Mas se eu não for, cantores, dançarinas e músicos ficarão desempregados. | Open Subtitles | لكن إذا أنا لم أذهب، سيكون مغنون وراقصون وموسيقيون بدون عمل |
se eu não a tivesse conhecido e ela não fosse tão bonita, talvez não tivesse voltado ao bar e apanhado uma valente piela. | Open Subtitles | ربما إذا أنا لم اقابلها تللك الليله، وهي لم تكن جميلة جدا لم ارغب بالعودة إلى الحانة واسكر نفسي بسخف |
se eu não estou a beber, tu também não andas ás compras! | Open Subtitles | إذا أنا لم أشرب فأنتِ بالتأكيد لن تتسوقي |
Disse que torceria meu pescoço se eu não lhe desse mais dinheiro. | Open Subtitles | قال بأنّه كان سيلفّ ي رقبة من مثل الدجاج الصغير إذا أنا لم أعطيه مال أكثر. |
Pelas mesmas pessoas que me ameaçaram, se eu não cooperasse. | Open Subtitles | الناس أنفسهم الذين هدّدوا لقتلي إذا أنا لم أمش معه. تعتقد ذلك، جون؟ |
se eu não tivesse explodido os meus braços a minha mãe não teria começado a fumar. | Open Subtitles | إذا أنا لم افقد ذراعي لم تكن أمّي تشعل سيجارة |
se eu não for a essa aula, ela vai ser uma seca na mesma? | Open Subtitles | إذا أنا لم أذهب إلى ذلك الصف هل سيظل سيئا |
se eu não fosse rápido, o teu espírito primordial não poderia retornar. | Open Subtitles | إذا أنا لم اكن ذكياً الروح الأساسي الخاص بك لا يمكن أن تعود |
Me mataria se eu não parasse? | Open Subtitles | هَلْ يَقْتلُني إذا أنا لم اتوقّفُ؟ |
Compreendes se eu não te telefonar. | Open Subtitles | سَتتَفْهمُين إذا أنا لم أَتّصلُ |
se eu não me divorciar dele, eu mato-o! Ugh! Ouça... posso dar-lhe um conselho? | Open Subtitles | إذا أنا لم أُطلّقُه، سَأَقْتلُه! إستمعْي، يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك بَعْض النصيحةِ؟ |
Ainda estaríamos juntos se eu não tivesse engravidado? | Open Subtitles | هل كنّا سنكونُ مع بعضنا إذا أنا لم أصبح حامل بسن الأربعين... ؟ |
Parte de mim pensou se eu não tinha feito a vontade Dele. | Open Subtitles | جزء مني وتساءل إذا أنا لم تفعل إرادته... |
se eu não tivesse comprado aquele cavalo... | Open Subtitles | إذا أنا لم اشتر ذلك الحصان |
E já aconteceu! E ele voltará a fazer se eu não o deter! | Open Subtitles | هذا عن حدوثه ثانية إذا أنا لم أوقّفه! |