"إذا حصلنا على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se conseguirmos
        
    • Se tivermos
        
    • Se obtivermos
        
    Se conseguirmos um certificado do departamento de saúde, pensamos em fazer petiscos. Open Subtitles إذا حصلنا على شهادة من مديرية الصحة فسنفكر بإعداد المأكولات منها
    Se conseguirmos a energia suficiente desses motores, o nosso plano ainda pode resultar. Open Subtitles إذا حصلنا على الدفع الكافي من محركات الصاروخ خطتنا ما زالت تعمل
    Se conseguirmos 5000 libras do Gorley, adiantado, podemos conseguir 16000 libras. Open Subtitles إذا حصلنا على مقدم 5 ألاف جنيه من جورلي، يمكن أن نتدبر 16 ألف جنيه.
    Esta mulher não nos interessa, Se tivermos a sua confissão. Open Subtitles هي ليست مهمة لنا إذا حصلنا على الإعتراف منك
    Se obtivermos uma lista sistemática das várias coisas erradas, essas tornam-se os alvos terapêuticos. TED إذا حصلنا على قائمة منظمة لتلك الأشياء التي تسير بشكل خاطئ، فتلك ستصبح أهدافنا العلاجية.
    Se conseguirmos um resultado, poderá ser anulado. Open Subtitles إذا حصلنا على النتائج سوف يكون إستكشاف متوازي
    Se conseguirmos o convite, enviá-lo-emos para vocês. Open Subtitles إذا حصلنا على التصريح، يُمكن أن نرسلفيطلببقيتكم.
    Se conseguirmos obter os registos médicos de antigamente, podemos usá-los para localizar o sítio. Open Subtitles إذا حصلنا على سجلاتها الطبيّة لتلك الفترة، فيمكننا استخدامها لتحديد المكان
    Será muito bom Se conseguirmos que o tipo responda às perguntas. Open Subtitles وسيكون من الممتاز إذا حصلنا على هذا الرجل لنتحدث.
    Sabes, Se conseguirmos esse cliente, Recuperávamos algum dinheiro que perdemos no mercado. Open Subtitles إذا حصلنا على هذا الزبون يمكننا أن نستعيد بعض المال الذي خسرناه في السوق
    Se conseguirmos o que queremos, ninguém voltará atrás. Open Subtitles إذا حصلنا على ما نريد لن يعود أحد إلى الطريقة السابقة
    Se conseguirmos um filme importante, podemos conseguir todos os filmes importantes. Open Subtitles إذا حصلنا على فيلم كبير، فيمكننا أن نحصل على جميع الأفلام الكبيرة.
    Mas dou-lhe 100.000 de prémio Se conseguirmos a nomeação. Open Subtitles لكن سأضع مائة ألف علاوة فوز إذا حصلنا على الترشيح
    Se conseguirmos os ficheiros, ganhamos vantagem sobre a Verdiant. Open Subtitles إذا حصلنا على تلك الملفات فسيكون لدينا نفوذ على الشركة
    Se conseguirmos alguém importante, estou só a supor, não é nada exacto, talvez uns US$ 100 mil cada. Open Subtitles حسنًا، إذا حصلنا على نجم كبير وأنا فقط أخمن لا أوعدكم، ربما يصل إلى 100 ألف لكل واحد.
    Se conseguirmos esse dinheiro, vou ficar com vocês. Open Subtitles إذا حصلنا على هذه النقود, سأرحل معكم يا رفاق
    Se conseguirmos arranjar o sangue dele a tempo, o teu bebé irá sobreviver. Open Subtitles ‫إذا حصلنا على دمه قبل فوات الأوان ‫سينجو طفلك
    Se tivermos os sinais errados, digamos que os sinais da Netflix, teremos células gordas em vez de músculo. TED إذا حصلنا على الإشارات الخاطئة، لنفترض أنها إشارات "نيتفليكس"، نحصل على خلايا دهنية بدلًا من العضلات.
    Se tivermos provas suficientes, podemos declará-los culpados. Open Subtitles إذا حصلنا على دليل كافي، سوف نحصل على إعتراف بالتهمة.
    Se obtivermos o seu sangue, podemos impulsionar a eficiência do vírus, até atingir os 100% de efectividade. Open Subtitles إذا حصلنا على دمه فقد نعزّز فاعلية (دايستار) مئة بالمئة
    Se obtivermos estes registos, tens de localizar as cronologias, Open Subtitles - (إستمع إلي يا (لوكاس .. إذا حصلنا على السجلات...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more