se quiser encontrá-lo, pode continuar a andar e seguir o cheiro. | Open Subtitles | إذا رغبت في إيجاده فقط سر أمامك .. و اتبع الرائحة |
Só estou a dizer que, se quiser fazer isto, terá de se expor a si e à sua família a um grande escrutínio. | Open Subtitles | أقول فحسب إنك إذا رغبت في الترشح فستضع نفسك وعائلتك تحت فحص دقيق |
Na verdade, publiquei um artigo a esse respeito na 'Revista Cirurgia Plástica e Reconstrutiva', se quiser ler mais sobre o procedimento. | Open Subtitles | و في الواقع لقد نشرت بحثاً " في "مجلّة الجراحة التجميلية و الترميمية إذا رغبت في إلقاء نظرة عليها للمزيد من التفاصيل |
Pode falar com Virender se quiser. | Open Subtitles | يمكنك التحدث إلى Virenter إذا رغبت في ذلك. |
Poderíamos até voltar para as mulheres, se quiser. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نعود إلى (بيت الدعارة) إذا رغبت في هذا. |
se quiser falar com o comandante do Crime Organizado Billy Neff, para ele aparecer no seu escritório, exerça o seu direito de lutar por isso. | Open Subtitles | الآن، إذا رغبت في التحدث مع نائب رئيس (الجريمة المنظمة (بيلي نيف والسماح له بأقتحام مكتبكَ |