"إذا عذرتني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se me dás licença
        
    • se me dá licença
        
    • se me deres licença
        
    • Se me der licença
        
    Agora, se me dás licença, tenho de me preparar. Open Subtitles الآن ، إذا عذرتني يجب أن أحضّر نفسي
    Sim, e se me dás licença vou ver se nódoa de vómito sai da camurça. Open Subtitles نعم و إذا عذرتني سأذهب لأرى هل يمكن إزالة القيء من الأريكة
    Agora se me dás licença... gostaria de passar um momento com a minha filha. Open Subtitles الأن إذا عذرتني أود قضاء بعض الوقت مع إبنتي
    Então, se me dá licença, o funeral da minha mãe é esta tarde, e tenho de acabar o discurso. Open Subtitles إذن ، إذا عذرتني فجنازة أمّي بعد ظهر هذا اليوم وأنا بحاجة فعلاً لإنهاء تأبينها
    Por isso, se me dá licença, devo voltar ao trabalho. Open Subtitles إذا عذرتني لاكنني يجب ان أعود للعمل
    Agora, se me deres licença, preciso de hackear o Ministério de Defesa do Kazaquistão. Open Subtitles إذا عذرتني الآن، يجب عليّ إختراق وزارة دفاع (كازاخستان).
    Agora Se me der licença, preciso voltar para o Bar Mitzvah da minha filha. Open Subtitles الآن، إذا عذرتني يجب أن اعود إلى حديقتي
    Mas, se me dás licença, tenho de ir fechar um plano de negócios. Open Subtitles لكن إذا عذرتني, يجب أن انتهي من انشاء خطة العمل.
    E agora, se me dás licença, paguei 150 mil dólares pelo sémen daquele garanhão e gostava muito de lá estar para ver. Open Subtitles والآن إذا عذرتني دفعت 150,000 ثمن السائل الذي سيخرج من ذلك الفحل وسأحب أن أرى بينما هو يخرج
    se me dás licença, vou aproveitar a minha festa. Open Subtitles إذا عذرتني , سأذهب لأتمتع بحفلتي
    E agora, se me dás licença, mais uma vez eu e a tua mãe... Open Subtitles والآن إذا عذرتني مرة ثانية ---فأنا وأمك
    Agora, se me dás licença. Open Subtitles الآن ، إذا عذرتني
    - Agora, se me dás licença... Open Subtitles و الآن إذا عذرتني
    se me dá licença, minha senhora... Open Subtitles إذا عذرتني,سيدتي
    Não. Agora Se me der licença. Pede uma autópsia. Open Subtitles لا، الآن، إذا عذرتني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more