Se decidir usá-los, por favor, limpe os auriculares, a seguir, com os toalhetes húmidos que encontrará na casa de banho. | Open Subtitles | إذا قررتِ استخدامها نظفيها بعد الانتهاء منها باستخدام المناديل المبللة التي ستجدينها في الحمام |
Se decidir que não pode pagar, eu entendo, claro. | Open Subtitles | إذا قررتِ أنه ليس بمقدورك تحمل تكاليف رعاية من هذا النوع ، سأتفهم ذلك بالتأكيد |
Se decidires regressar, o teu irmão irá esperar-te a Liverpool. | Open Subtitles | إذا قررتِ أن تعودي فإن أخاكِ سيلتقيك في ليفربول |
- Se decidires encontrar um substituto, acho que nós sabemos quem seria a escolha óbvia. | Open Subtitles | إذا قررتِ إن تعثري على بديل ... أعتقد بأننا نحن الأثنان نعرف بوضوح من سيكون الخيار |
Agora, se você decidir fazer isso, não vai poder voltar atrás. | Open Subtitles | والآن، إذا قررتِ فعل هذا لن يكون بمقدوركٍ التراجع |
Os seus irmãos vêm primeiro, mesmo se você decidir que quer a sua vida de volta. | Open Subtitles | إخوتكِ سيكونوا في المقام الأول حتى... حتى إذا قررتِ استعادة حياتكِ في بعض الأوقات |
"Se decidires vir, não desistas por teres medo ou..." | Open Subtitles | كاسيدي)، إذا قررتِ القدوم، فلا تتراجعين)" .. لأنّكِ مجرد خائفة أو |
Mas, tenho a intenção... de não chegar atrasado... Se decidires que o Oliver Queen não é o homem para ti... e se tu decidires... que queres encontrar-te com... com outra pessoa... quero que saibas que esse individuo... será pontual. | Open Subtitles | لكن بروح الأمل في عدمالتأخّرمُجددًا... إذا قررتِ أنّ (أوليفر كوين) ليسمنشودك... وإن قررتِ الخروج فيمواعدةمع شابآخر ... |