Quero dizer, se é assim que queres. | Open Subtitles | أعني، إذا كانت تلك الطريقـة ما تريدينـها |
"se é "Bola" então eu como-a ", disse o Ponch. | Open Subtitles | "احَسناً، إذا كانت تلك كرة سَآكلُها، " بدج يقول. |
E se os tempos que correm o tornaram inteligente, os meses que se seguem podem torná-lo um génio. | Open Subtitles | إذا كانت تلك الأوقات جعلتك حاذقاً الشهور القادمة قد تجعلك عبقرياً |
Porque se esse cromo existir, pode ser facilmente destruído. | Open Subtitles | لأنه إذا كانت تلك البطاقة موجودة فيمكن تدميرها بسهولة |
O corredor de reentrada é tão estreito que, se esta bola de basquete fosse a Terra... e esta bola fosse a lua, e as duas estivessem afastadas quatro metros, a tripulação teria de atingir um alvo menos espesso que este pedaço de papel. | Open Subtitles | ممر الدخول في الواقع ضيق للغاية بحيث إذا كانت تلك الكرة هي الأرض و تلك الكرة هي القمر |
Se isso é conversa para o almoço, o que há de tão terrível na minha doença? | Open Subtitles | إذا كانت تلك محادثة ملائمة على الغداء لماذا أنا شديدة القلق على ورمي الصغير؟ |
Senhora, se essa sala de rádio ainda está disponível, gostaria de poder falar com a minha família, para ver se ainda estão vivos. | Open Subtitles | سيدتي، إذا كانت تلك الغرفة الإذاعية ،لا زالت متوفرة أودّ أن أحصل على خبر عن عائلتي لـ أرى إذا كانوا هناك |
- Frente. Atrás. - se é a rapariga que ouvimos, não dá. | Open Subtitles | مقدمة الظهر إذا كانت تلك الفتاة التي سمعنا عنها, مستحيل |
- Frente. Atrás. - se é aquela a rapariga que ouvimos, então não dá. | Open Subtitles | مقدمة الظهر إذا كانت تلك الفتاة التي سمعنا عنها, مستحيل |
se é assim, surpreende-me que nós não tenhamos sido atraídas. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كانت تلك هي الحالة أنامتفاجئةأنهالمتغرينانحنأيضاً. |
Vê se os seus monstros são reais. | Open Subtitles | وأعلم ما إذا كانت تلك الوحوش حقيقية |
Eu ficava surpreendida se os dois não estão relacionados. | Open Subtitles | أود أن تكون صدمة إذا كانت تلك اثنين ارين وأبوس]؛ ر ذات الصلة. |
se os cigarros não são dele... | Open Subtitles | إذا كانت تلك السجائر، ملكه |
Mas se esse rumor fosse verdade, a minha capa da revista Penthouse teria sido tão marcante, que teria redefinido totalmente o termo "peludo", e dado à luz nos Estados Unidos uma pose tão flexível, que lhe chamariam A Real Águia Aberta Não-Tão-Careca Americana. | Open Subtitles | لكن إذا كانت تلك الإشاعة صحيحة، صوري في سقينة مقر مجلة كونتيفورد، رائد جداً إلى أنها قامت بتغيير معنى كلمة "لهب"، |
Hei, Roarke, se esse chapéu dá tanta sorte... | Open Subtitles | يا (رورك)، إذا كانت تلك القبعة جالبة للحظ |
se esse voo está lotado, então arranje-me outra coisa. | Open Subtitles | ( (جيسي! إذا كانت تلك الرّحلة محجوزة فاعثر لي على واحدة أخرى |
se esta informação é tão devastadora, porque não a destruíste? | Open Subtitles | نحن بحاجة لقوتنا إذا كانت تلك المعلومات ستهلكنا لماذا لم تشاركنا إيّاها ؟ |
Não acredito que não estejas curiosa para saber se esta mulher sequer tem um cão. | Open Subtitles | ــ أمي، أرجوك ــ لا أصدق أنكِ لستِ فضولية كي تعرفي ما إذا كانت تلك المرأة تملك كلباً أم لا |
Agora estamos numa grande guerra civil, a testar se esta nação ou qualquer outra nação tão concebida e dedicada, pode fazer até o impossível. | Open Subtitles | ونحن الآن في حرب أهلية كبرى ، اختبار ما إذا كانت تلك الأمة أو أي دولة أخرى تصور وخصصت لذلك، |
Se isso for trabalho do seu cara, ele aumentou a contagem de corpos. | Open Subtitles | إذا كانت تلك القضايا هي من عمل القاتل الذي تبحث عنه فهذا يعني أنه قد صار لدية عدد مهول من الضحايا حتي الآن |
Se isso for verdade, certamente deveríamos agir. | Open Subtitles | إذا كانت تلك الاشاعة صحيحة فعلينا التحرك على الفور |
Se isso é verdade, ele é o primo idiota. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، إذا كانت تلك حقيقة فهو إبن العم الغبي |
se essa mulher estiver aqui, Selby, juro-te que... | Open Subtitles | كلا لقد سقطت من السرير إذا كانت تلك المرأة هنا |