Se houver uma guerra de gangs, vai fazer deste sitio, uma cidade fantasma e acabará com os seus negócios. | Open Subtitles | إذا كانت هناك حرب عِصابات ستحول هذا المكان الى مدينة أشباح ستقتل مصالح أعمالك |
Se houver uma agência de segurança no governo, com uma sigla de três letras, eles respondem-lhe a si. | Open Subtitles | إذا كانت هناك وكالات أمنية في الحكومة تختصر بثلاثة أحرف ، فهى تتبع لك |
Quero dizer que nós não sabemos Se há uma rapariga no poço. | Open Subtitles | بمعنى أننا لا نعرف إذا كانت هناك فتاة صغيرة في البئر |
Acho que Se há um céu na terra, também há um inferno. | Open Subtitles | حَسناً ، أعتقد إذا كانت هناك سماء على الأرض ، سَييكون هناك جحيم ، أيضاً. |
E Se houvesse uma moeda, sem fronteiras, sem ameaças de apreensão. | Open Subtitles | ما إذا كانت هناك عملة بلا حدود ولا أمكانية للمصادرة؟ |
Se houver alguma emergência, podes ligar-me para este número, mas isto fica só entre tu e eu. | Open Subtitles | إذا كانت هناك حالة طارئة, يمكنك الأتصال بي بهذا الرقم ولكن هذا فقط بيني وبينك |
Sim, mas nem sequer sabemos se havia um e-mail. | Open Subtitles | أجل، ولكن لا نعرف حتّى إذا كانت هناك رسالة |
Deixa-me ver a lista de donativos e despesas e vejo logo se existe algum problema. | Open Subtitles | أريني قائمة بالتبرعات والنفقات، سأكتشف حالاً إذا كانت هناك مشكلة ما |
Senhor, Se existem dúvidas sobre a minha lealdade... serão dissipadas quando aparecermos juntos para festejar o seu aniversário. | Open Subtitles | مولاي , إذا كانت هناك أي شكوك حول ولائي ستدفن عندما نظهر معا للإحتفال بعيد ميلادك |
O Sam está a investigar, a ver se há alguma ligação. | Open Subtitles | سام ينظر في الامر لمعرفة ما إذا كانت هناك علاقة |
Ele avisa-nos se houver algum problema. | Open Subtitles | سيسمح لنا أن نعرف إذا كانت هناك أية متاعب |
Excepto, é claro, Se houver uma mulher corajosa para tomar banho comigo. | Open Subtitles | إلا بالطبع .إذا كانت هناك عاهرة لديها الشجاعة لتستحم معي |
Se houver uma rapariga numa divisão próxima que goste de mim, eu sinto-o. | Open Subtitles | إذا كانت هناك فتاة في الغرفة المجاورة منجدبة إلي، أستطيع الشعور بذلك. |
Mas Se houver uma hipótese, será o último momento para isso. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت هناك فرصة، هذا سوف يكون لديك النهائية حظة لذلك. |
Está a determinar Se há uma mosca no interior da armadilha e depois fecha-a. | TED | إنها تحدد ما إذا كانت هناك ذبابة داخل المصيدة، وبعدها تنغلق. |
Quase posso dormir de noite Se há uma mais. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع النوم بالليل إذا كانت هناك مرة أخرى |
Se há uma hipótese, então há esperança. Acho que eles estão dispostos a ir até ao fim. | Open Subtitles | إذا كانت هناك فرصة و أمل أعتقد أنهم سيريدون من آنـج الذهاب |
Gostaríamos de saber Se há um cemitério nas redondezas? | Open Subtitles | نحن نتساءل فيما إذا كانت هناك مقبرة قريبة من هنا؟ |
Se há um plano para o seu filho, estará aqui algures. | Open Subtitles | إذا كانت هناك خطة لأجل ابنك، فهي هنا في مكان ما. |
Se houvesse uma Olimpíada da Opressão eu ganharia a medalha de ouro. | TED | إذا كانت هناك أولامبياد للقهر، سأحصل على الميدالية الذهبية. |
Se houver alguma dúvida, acaba-se o jogo. | Open Subtitles | إذا كانت هناك أي إشارات للغش سألغي اللعبة بالكامل |
Queria saber se havia pontos cegos nas câmaras de segurança. | Open Subtitles | قالت إنها تريد أن تعرف إذا كانت هناك بقع عمياء في الكاميرات الأمنية. |
se existe a mínima possibilidade deles estarem a dirigir-se para uma armadilha, sim. | Open Subtitles | إذا كانت هناك أدنى فرصة في أن يسيرو إلى فخ,نعم |
Se existem sistemas solares próximos dela, com planetas que abriguem vida, os seus dias estão contados. | Open Subtitles | إذا كانت هناك أنظمة شمسية قريبة بكواكب تأوي الحياة ستكون أيامهم معدودة |
Vamos lá olhar bem para isto tudo E ver se há alguma ligação. | Open Subtitles | دعنا ننظر إلى هذه الأشياء ، لمعرفة ما إذا كانت هناك علاقة بما حدث هناك. |
Claro que se houver algum problema na vila, podemos voltar para Forte Mclntosh e deixar uma mensagem vossa. | Open Subtitles | بالتأكيد, إذا كانت هناك مشاكل في المدينة يمكن أن نعود إلى حصن "ماكينتوش" ونقل كلمة لك |