"إذا كانت هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se houver uma
        
    • Se há uma
        
    • Se há um
        
    • Se houvesse uma
        
    • Se houver alguma
        
    • se havia
        
    • se existe
        
    • Se existem
        
    • se há alguma
        
    • se estiver lá
        
    • se houver algum
        
    Se houver uma guerra de gangs, vai fazer deste sitio, uma cidade fantasma e acabará com os seus negócios. Open Subtitles إذا كانت هناك حرب عِصابات ستحول هذا المكان الى مدينة أشباح ستقتل مصالح أعمالك
    Se houver uma agência de segurança no governo, com uma sigla de três letras, eles respondem-lhe a si. Open Subtitles إذا كانت هناك وكالات أمنية في الحكومة تختصر بثلاثة أحرف ، فهى تتبع لك
    Quero dizer que nós não sabemos Se há uma rapariga no poço. Open Subtitles بمعنى أننا لا نعرف إذا كانت هناك فتاة صغيرة في البئر
    Acho que Se há um céu na terra, também há um inferno. Open Subtitles حَسناً ، أعتقد إذا كانت هناك سماء على الأرض ، سَييكون هناك جحيم ، أيضاً.
    E Se houvesse uma moeda, sem fronteiras, sem ameaças de apreensão. Open Subtitles ما إذا كانت هناك عملة بلا حدود ولا أمكانية للمصادرة؟
    Se houver alguma emergência, podes ligar-me para este número, mas isto fica só entre tu e eu. Open Subtitles إذا كانت هناك حالة طارئة, يمكنك الأتصال بي بهذا الرقم ولكن هذا فقط بيني وبينك
    Sim, mas nem sequer sabemos se havia um e-mail. Open Subtitles أجل، ولكن لا نعرف حتّى إذا كانت هناك رسالة
    Deixa-me ver a lista de donativos e despesas e vejo logo se existe algum problema. Open Subtitles أريني قائمة بالتبرعات والنفقات، سأكتشف حالاً إذا كانت هناك مشكلة ما
    Senhor, Se existem dúvidas sobre a minha lealdade... serão dissipadas quando aparecermos juntos para festejar o seu aniversário. Open Subtitles مولاي , إذا كانت هناك أي شكوك حول ولائي ستدفن عندما نظهر معا للإحتفال بعيد ميلادك
    O Sam está a investigar, a ver se há alguma ligação. Open Subtitles سام ينظر في الامر لمعرفة ما إذا كانت هناك علاقة
    Ele avisa-nos se houver algum problema. Open Subtitles سيسمح لنا أن نعرف إذا كانت هناك أية متاعب
    Excepto, é claro, Se houver uma mulher corajosa para tomar banho comigo. Open Subtitles إلا بالطبع .إذا كانت هناك عاهرة لديها الشجاعة لتستحم معي
    Se houver uma rapariga numa divisão próxima que goste de mim, eu sinto-o. Open Subtitles إذا كانت هناك فتاة في الغرفة المجاورة منجدبة إلي، أستطيع الشعور بذلك.
    Mas Se houver uma hipótese, será o último momento para isso. Open Subtitles ولكن إذا كانت هناك فرصة، هذا سوف يكون لديك النهائية حظة لذلك.
    Está a determinar Se há uma mosca no interior da armadilha e depois fecha-a. TED إنها تحدد ما إذا كانت هناك ذبابة داخل المصيدة، وبعدها تنغلق.
    Quase posso dormir de noite Se há uma mais. Open Subtitles بالكاد أستطيع النوم بالليل إذا كانت هناك مرة أخرى
    Se há uma hipótese, então há esperança. Acho que eles estão dispostos a ir até ao fim. Open Subtitles إذا كانت هناك فرصة و أمل أعتقد أنهم سيريدون من آنـج الذهاب
    Gostaríamos de saber Se há um cemitério nas redondezas? Open Subtitles نحن نتساءل فيما إذا كانت هناك مقبرة قريبة من هنا؟
    Se há um plano para o seu filho, estará aqui algures. Open Subtitles إذا كانت هناك خطة لأجل ابنك، فهي هنا في مكان ما.
    Se houvesse uma Olimpíada da Opressão eu ganharia a medalha de ouro. TED إذا كانت هناك أولامبياد للقهر، سأحصل على الميدالية الذهبية.
    Se houver alguma dúvida, acaba-se o jogo. Open Subtitles إذا كانت هناك أي إشارات للغش سألغي اللعبة بالكامل
    Queria saber se havia pontos cegos nas câmaras de segurança. Open Subtitles قالت إنها تريد أن تعرف إذا كانت هناك بقع عمياء في الكاميرات الأمنية.
    se existe a mínima possibilidade deles estarem a dirigir-se para uma armadilha, sim. Open Subtitles إذا كانت هناك أدنى فرصة في أن يسيرو إلى فخ,نعم
    Se existem sistemas solares próximos dela, com planetas que abriguem vida, os seus dias estão contados. Open Subtitles إذا كانت هناك أنظمة شمسية قريبة بكواكب تأوي الحياة ستكون أيامهم معدودة
    Vamos lá olhar bem para isto tudo E ver se há alguma ligação. Open Subtitles دعنا ننظر إلى هذه الأشياء ، لمعرفة ما إذا كانت هناك علاقة بما حدث هناك.
    Claro que se houver algum problema na vila, podemos voltar para Forte Mclntosh e deixar uma mensagem vossa. Open Subtitles بالتأكيد, إذا كانت هناك مشاكل في المدينة يمكن أن نعود إلى حصن "ماكينتوش" ونقل كلمة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more