Se eles não nos podem dar amor... então quem lhes deu o direito de roubar o nosso amor? | Open Subtitles | إذا كانوا لا يستطيعون إعطائنا أى مقدار من الحب من أعطاهم الحق فى إنتزاع الحب منا؟ |
A Louisiana inteira cabe aqui. Se eles não quiserem jamais os acharemos. | Open Subtitles | يمكنك إخفاء ولاية لويزيانا هنا ولا يجدونها ابدا إذا كانوا لا يريدونك |
Se eles não se preocupam. Porque você deve fazê-lo? | Open Subtitles | إذا كانوا لا يعيرون اي اهتمام ، ؟ |
Não adianta continuar Se eles não cooperam. | Open Subtitles | لا داعي للاستمرار، إذا كانوا لا يرغبون في التعاون معنا. |
Se eles não andam à procura de problemas, porquê a questão da Alta Segurança no edifício? | Open Subtitles | إذا كانوا لا يبحثون عن المتاعب لماذا كل هذا الأمن العالي هناك ؟ |
Sabes... Se eles não quiserem ser encontrados , talvez a posição deles esteja comprometida. | Open Subtitles | تعرفين إذا كانوا لا يريدون أن يوجدوا لربّما موقعهم مفضوح |
Não será preciso lutar Se eles não nos conseguem alcançar. | Open Subtitles | لا حاجة لنا في القتال إذا كانوا لا يستطيعون بلوغنا |
Se eles não confirmarem que esteve aqui ontem à noite, durante toda a noite, os únicos dados que houver ficarão com um júri. | Open Subtitles | إذا كانوا لا تأكيد أنك كانوا هنا الليلة الماضية، كل ليلة، النرد الوحيدة أنت ستعمل لفة هي مع هيئة محلفين، تسمع لي؟ |
Não quero saber Se eles não deixam as pessoas sair. | Open Subtitles | لا يهمني ما إذا كانوا لا يسمحون للناس بالخروج! |
Se eles não souberem como, terá que lhes dizer. | Open Subtitles | إذا كانوا لا يعرفون كيف، عليك أن نقول لهم. |
Se eles não me querem lá, eu fico convosco. | Open Subtitles | المسمار لهم! إذا كانوا لا يريدون لي هناك، وسوف شنق مع يا رفاق. |
Se eles não fizerem isso, dizem ao Ba'al para vir. | Open Subtitles | إذا كانوا لا , سيخدعون باال للقدوم |
Então, Se eles não o querem morto, o que é que querem? | Open Subtitles | إذا كانوا لا يريدون قتله، فماذا يريدون؟ |