"إذا كانوا يريدون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se querem
        
    • Se eles quisessem
        
    • se eles querem
        
    • Se eles quiserem
        
    • se eles me querem
        
    Se querem matar-me, arranjarão uma solução. Open Subtitles إذا كانوا يريدون قتلى , فكانوا سيجدوا طريقة
    Se querem derrubar-me, irão comigo. Open Subtitles حسناً, إذا كانوا يريدون قتلي إذن سيأتون معي
    Se querem esconder as identidades, por que é que não usam uma máscara? Open Subtitles إذا كانوا يريدون إخفاء هوياتهم لماذا فقط لا يرتدون أقنعة؟
    Se eles quisessem matar-nos, já o teriam feito. Open Subtitles ,إذا كانوا يريدون قتلنا لكانوا نفذوا ذلك بالفعل
    Se eles quisessem vaporizar a cidade, já teriam feito. Open Subtitles إذا كانوا يريدون تبخير المدينة لكانوا فعلوا ذلك فعلا
    se eles querem o meu dinheiro, lidam comigo, ou chamo os especialistas. Open Subtitles إذا كانوا يريدون مالي ، عليهم أن يتعاملوا معي و إلا ، سوف أقصد محترفاً
    Se eles quiserem, podem castigar-me. Open Subtitles إذا كانوا يريدون الإيقاع بي فهم يستطيعون
    Pois é, mas se eles me querem dar um valor eles que se lixem. Open Subtitles نعم إنه كذلك، لكن إذا كانوا يريدون وضع رقم على هذا، إذن إلى الجحيم معهم
    O povo americano, quase metade dele, questiona Se querem que os represente. Open Subtitles إن الشعب الأمريكي... نصفهم تقريبًا يتساءلون الآن ما إذا كانوا يريدون أن تمثّليهم
    Não quero saber onde eles estão, o que fazem, se o esperma está pedrado ou Se querem filhos! Open Subtitles أنا لا تعطي بألا حيث أنهم في أو ما يفعلونه أو إذا كانوا قد رجم الحيوانات المنوية أو إذا كانوا يريدون حتى الأطفال أو لا!
    -De cada vez que saio de casa, tenho de telefonar a toda a gente que conheço, a saber Se querem fazer o que eu vou fazer? Open Subtitles -كلما غادرت منزلي الآن ... علي الإتصال بالجميع وسؤالهم... ما إذا كانوا يريدون القيام بما أقوم به؟
    Se querem outro prisioneiro Stark, podem vir e levar-me. Open Subtitles (إذا كانوا يريدون سجيناً آخراً من آل (ستارك، بإمكانهم أن يأتوا ويأخذوني.
    O que é que achas de ires lá fora e ver se eles querem brincar um bocado? Open Subtitles مارأيك في أن تذهبى للخارج وتسأليهم إذا كانوا يريدون اللعب؟
    se eles querem sangue nas suas mãos, assim seja, nós damos-lhes sangue. Open Subtitles إذا كانوا يريدون دماء على أيديهم سنعطيهم الدماء
    Se eles quiserem ir ao tribunal, tudo bem. Open Subtitles إذا كانوا يريدون القدوم إلى المحكمة فلا بأس بذلك
    Pois, bem, se eles me querem tornar num monstro como essas pessoas, vamos dar-lhes um monstro. Open Subtitles يفهمان نعم .. إذا كانوا يريدون جعلي وحش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more