Se for esse o caso, ela será enforcada por isso. | Open Subtitles | لتشتيتغرضناالمقدس. إذا كان الأمر كذلك ستُكسر رقبتها |
Se for assim, Coronel Ronson, entao eu assumo o mesmo risco. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك كولونيل رونسون سيكون عليّ اتخاذ نفس المخاطرة |
Se assim for, pretendia que não fosse mensionado o meu nome. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك , كنت تفضل لو لم يكن اسمه الأول. |
Se assim for, vamos morrer todos. | Open Subtitles | إلى العمدة غانثر , يحذر من أحتلال ثائر لمنهاتن إذا كان الأمر كذلك , جميعنا سنموت |
Se fosse esse o caso porque mataria ele um tipo que estava a passear o cão? | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك لمَ قتلَ شخصاً يتمشّى مع كلبه. |
Se assim é, faço parte de um verdadeiro grupo minoritário. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك هذايجعلنيعضوافيالأقلية |
Se é assim, por que não fazemos já isso? | Open Subtitles | - إذا كان الأمر كذلك لما لا نفعلها الآن |
Se assim fosse, eu já teria descoberto. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك لإكتشفته |
Porque, Se for esse o caso, e se estiveres à espera de voltares... | Open Subtitles | لأن إذا كان الأمر كذلك و تنتظرين أن تسحبين فيزا ترجعك الى مكانك |
Se for, sugere ter sido posto ali postmortem. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك ، فأقترح أنه تم وضعه هُناك بعد الوفاة |
Se for, glória ao governo, porque é genial. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك,للحكومه انه عبقري |
Se assim for não vai encontrar uma parceira. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك كنت لن يكون التقى مع شريك. |
Se assim for, que grande final. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك أي مذكرة ستكون |
Se assim for, é o primeiro que me dás. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك فهذا أول ما يصدر عنك |
Se sim, porque não se aproximam e se juntam a mim? | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك لماذا لا تأتي هنا وتنضم إلي؟ |