"إذا كان بوسعي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se consigo
        
    • se posso
        
    Muito bem, vou pelas traseiras, ver se consigo trepar uma janela. Open Subtitles حسناً،سوفأذهبمنالخلف.. لأتحقق ما إذا كان بوسعي التسلّق والدخول من نافذة
    Eu nem sei se consigo fazer isto. Open Subtitles انظري، لا أعرف حتى إذا كان بوسعي القيام بذلك
    Basta estar com os sentidos alerta a ver se consigo captar alguma coisa. Open Subtitles أركز بأذني وبعيني أرى إذا كان بوسعي التقاط شيء
    Grite o máximo que puder. Quero ver se posso ouvi-lo. Open Subtitles أصرخ بأعلى صوتك أود معرفة ما إذا كان بوسعي سماعك
    Não sei se posso confiar mais nela. Open Subtitles لستُ أدري ما إذا كان بوسعي الثقة بها بعد الآن.
    se consigo fazê-lo passar-se em menos de uma hora, achas que se aguenta com a imprensa? Open Subtitles إذا كان بوسعي أن أستفزه في أقل من ساعة كم بظنك سيَصمد تحت ضغط الصحافة؟
    Nem sei se consigo voltar para o meu tempo. Open Subtitles ولا أعرف حتّى إذا كان بوسعي السفر نَحْو زمني الحقيقي أم لا
    Não sei se consigo removê-la a tempo. Open Subtitles لا أدري إذا كان بوسعي إزالتها في الوقت المناسب
    Duvido que a Frente Islâmica vai reparar se consigo correr 1,5 km em 4 ou 6 minutos. Open Subtitles أشك بشدة لو أن الجبهة الإسلامية ستلاحظ إذا كان بوسعي الركض لمسافة ميل بـ6 دقائق بدلًا من 4 دقائق
    Não sei se consigo gerar isso. - Percebes o que quero dizer? - Percebo. Open Subtitles -لست متأكدًا إذا كان بوسعي التفاعل مع هذا، أتفهمين ما أقصده؟
    Desculpa, não sei se consigo fazer isto. Open Subtitles انظري... أنا آسف لا أدري ما إذا كان بوسعي فعل هذا
    Não sei se consigo fazer isso. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كان بوسعي ذلك.
    Não sei se consigo encontrar o Albert. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كان بوسعي الإمساك بـ(ألبرت)
    A ver se consigo construir uma estufa. Open Subtitles -ارى إذا كان بوسعي بناء بيت زجاجيّ .
    Eu ainda não sei se consigo... Open Subtitles ما زلت أجهل إذا كان بوسعي...
    Eu ainda não sei se consigo... Open Subtitles ما زلت أجهل إذا كان بوسعي...
    Ela tem uma aura à sua volta... Não sei se posso mais confiar nela. Open Subtitles ثمّة هالة حولها، لستُ أدري ما إذا كان بوسعي الثقة بها بعد الآن.
    Não sei se posso fazê-lo. Eu estava ali, ela estava ali, e... Open Subtitles لا أعلم فقط إذا كان بوسعي فعل ذلك ... لقد كنتُ هناك و هي أيضاً
    Pergunto se posso passar lá a noite. Open Subtitles وأسألهم إذا كان بوسعي المكوث الليلة
    Não sei se posso confiar em ti. Open Subtitles ‫لا أعرف ما إذا كان بوسعي الوثوق بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more