Se tens alguma coisa a dizer agora é a altura certa. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ أى شيئ لتقوليه فالآن هو الوقت المناسب |
Kens, Se tens coisas a dizer-lhe, então precisas de falar com ele. | Open Subtitles | اسمعى، اليك الصفقة، كينز إذا كان لديكِ شيئاً تخبريه به اخبريه |
se tiveres um serrote, faço isso na banheira. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ منشار, أنا أستطيع .أن أقوم بها بمغطس الحمّام |
E se tiveres algum problema, vens ter comigo. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ مُشكلة حول شيء, تأتي إليّ. |
Podia dar uma vista de olhos às cartas, Se tiver um momento. | Open Subtitles | قد يكون بإمكانك إلقاء نظرةٍ على الرسائل، إذا كان لديكِ دقيقة |
Parece que todos querem saber Se tem fé. | Open Subtitles | ويبدو أنهم جميعاً يريدون معرفة إذا كان لديكِ إيمان. |
- Queria saber se tinhas... fotos do teu apartamento em Caprica. | Open Subtitles | فى الواقع أريد أن أعلم إذا كان لديكِ أي من (صور شقتك القديمة على (كابريكا |
Se tens entre seis e oito pontos, um não. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ من ستة نُقاط لثامنية نُقاط إذاً سيكون رفضً واحد |
Starbuck, Se tens algum problema, não quero saber. | Open Subtitles | فاتنة الفضاء , إذا كان لديكِ مشكلة فلا أُريد أن أسمعها الآن |
Preparem-se para partir dentro de 10 minutos. Starbuck, Se tens algum problema, quero ouvi-lo. | Open Subtitles | فانتة الفضاء , إذا كان لديكِ مشكلة فلا أود أن أسمع عنها |
Está a nascer o dia. Vamos ver Se tens o que é preciso. | Open Subtitles | الشمس على وشك الشروق، لنر ما إذا كان لديكِ ما يتطلبه الأمر |
Se tens problemas com isso, ignora-me, como sempre. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ مشكلة حيال ذلك لا تهتمي كما تفعلين دائمًا. |
Se tens alguma dúvida, liga a televisão. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ شكوك بشأن ذلك ، افتحي تلفازك |
se tiveres problemas, podes visitar a senhora da igreja. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ مشاكل، يمكنك التحدث مع سيدة الكنيسة |
Estava a pensar que... se tiveres tempo depois do programa, podíamos ver uma coisa? | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل إذا كان لديكِ متسع من الوقت بعد العرض لليلة هل بإمكانك تفحص أمرٍ ما من أجلي؟ |
Mas apresentámos o caso e lutámos com unhas e dentes e a lei diz que podes ficar, mas só se tiveres o nosso bebé. | Open Subtitles | لكنا توسلنا في حالتك ... وحاربنا بالأسنان والأظافر, والقانون قال أنكِ تستطيعين البقاء لكن فقط إذا كان لديكِ طفلنا |
Gostaria de um Whisky, por favor. Midleton Rare, Se tiver. | Open Subtitles | أريد قليلاً من الويسكي، رجاءً قليلاً جداً من الميدلتون إذا كان لديكِ |
Se tiver uma média de 2.0, tem de ter pelo menos 10.50 no exame final para que possa ser candidato a uma bolsa de estudo de desporto. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ 2.0, فعليكِ أن تحرزى على الأقل 1050 فى فحوصات اللياقة الدراسية لكى تكون مؤهلاً للمنحة الرياضية |
Se tiver alguma coisa, dá-me que deixo no vaso sanitário. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ أي شيء محظور إعطيه لي وأنا سارميه أسفل في الحمام |
Se tem algo contra alguém, perdoai. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ أي شيء ضد أي شخص، إغفري، |
Se tem algo a declarar antes da sua execução. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ أي كلمات وداع, |
- Porque se tinhas os meios, e não os usaste, então também tens as mão sujas de sangue. | Open Subtitles | -لأنكِ إذا كان لديكِ الوسائل ... ولم تستخدميها، فإن هذه الدماء تُلطخ يداكِ أيضاً. |
Pensava que se tivesses uma lista de compras, eu poderia ir comprá-las para ti. | Open Subtitles | فكّرت إذا كان لديكِ قائمة تسوّق. سأحضر لكِ بعض الأغراض من البقالة. |