Se houver algo que eu possa fazer por você, é só falar. | Open Subtitles | إذا كان هنالك أي شيء أستطيع عمله لك فقط أعلمني بذلك |
Espero que me digam Se houver algo que eu possa fazer. | Open Subtitles | آمل أن تُعلموني إذا كان هنالك أي شئ يمكنني فعلهُ |
Se houver "n" colunas, olha "n" vezes para "n" colunas. | TED | إذا كان هنالك عدد 'ن' من الرزم، سيفحص كل الـرزم 'ن' بمقدار 'ن' من وقت. |
Saberíamos Se houvesse algo estranho no ambiente. | Open Subtitles | و سوف تحذرنا إذا كان هنالك شىء غريباً فى البيئة المحيطية |
se há alguém no mundo em quem podes confiar, sou eu. | Open Subtitles | إذا كان هنالك أي شخص فالعالم تثقين به فهو أنا |
Se houve algum mal-entendido, eu rectifico-o. Eu arranjo aquilo que quiser. | Open Subtitles | و إذا كان هنالك سوء فهم سوف أصلح الأمور أستطيع الحصول على ما تريده |
Mas se existe energia escura, e a energia escura não desaparece, o universo vai simplesmente continuar a expandir-se sempre, e sempre e sempre. | TED | لكن إذا كان هنالك طاقة مظلمة ، وهذه الطاقة المظلمة لا تتبدد، فإن الكون سوف يظل يتمدد لأبد الآبدين. |
Agora, Se houver mais alguma coisa que a minha equipe... possa providenciar para teu conforto, basta dizer. | Open Subtitles | ... الآن, إذا كان هنالك أي شيء يمكن لموظفي توفيره لراحتك , فقط قل الكلمة |
Isso, Se houver um aumento se radiação cósmica... em qualquer lugar do planeta você saberá. | Open Subtitles | هكذا , إذا كان هنالك أي زيادة في الإشعاع الكوني في أي مكان من الكوكب سنعرف بأمره |
Só quero que saibas, Meg, Se houver alguma coisa que queiras, | Open Subtitles | فقط أريد أن تعرفي .. ميج إذا كان هنالك أي شيء تريدينه |
Se houver uma guerra, talvez seja difícil instalar um numa casa. | Open Subtitles | إذا كان هنالك حرب، ربّما يكونُ صعباً جداً ليُجري تركيب هاتفٍ في منزلٍ خاص |
Se houver algo que eu possa fazer, além de lhe dar boleia, avisa-me, está bem? | Open Subtitles | إذا كان هنالك شيء بوسعي فعله، باستثناء إقلالها فأعلمني، اتّفقنا؟ |
- Sabe como funciona aqui, Mãe, Se houver um rapaz, as filhas não recebem nada. | Open Subtitles | تعرفين كيف تجري الأمور هنا أمي. إذا كان هنالك صبي، الفتاة لا تحصل على أي شئ |
Se houver uma hipótese de nós podermos sair deste sitio, vocês os dois vão aproveitá-la. | Open Subtitles | إذا كان هنالك فرصة لنا لمغادرة هذا المكان، .انتما الاثنان ستاخذونها |
Tudo o que preciso é da sua palavra de que casará comigo Se houver um bebé. | Open Subtitles | كل ما أريده منك أن تعدني بالزواج إذا كان هنالك طفل. |
Ouve, Marti, Se houver algum alvo, nós avançamos. | Open Subtitles | انصتي لي, إذا كان هنالك هدف علينا القيام بإحضاره |
Se houvesse apostas altas frequentes, eu ia saber. | Open Subtitles | إذا كان هنالك لعبة كبيرة منتظمة لابد أن أعرف عنها |
Perguntava-me Se houvesse algo que quisesse que lhe explicasse. | Open Subtitles | ستسألين، أليس كذلك؟ إذا كان هنالك شئ تريدين مني أن أخبركِ بهِ |
Se houvesse uma revolta no partido, eu saberia. | Open Subtitles | إذا كان هنالك ثورة في الحزب كنت لأعلم عنها |
Preciso que me digas se há alguém no meu escritório. | Open Subtitles | أحتاج منك لتخبرني إذا كان هنالك أحد في مكتبي. |
se há uma pista no mito de Ragnarok, irão encontrá-la aqui. | Open Subtitles | إذا كان هنالك أي أثر عن أسطورة راجنورك ستجدها هنا |
Se houve outro ataque pode haver mais sobreviventes. | Open Subtitles | إذا كان هنالك هجوم آخر فمن المحتمل وجود ناجين آخرين |
Podemos dizer isso ao Lewis. Mas se existe um meio de impedirmos isso... | Open Subtitles | لا أتعلمين يمكننا أن نخبرهم بهذا و نرى إذا كان هنالك أي شيء لكي نهزم هذا |