Se queres saber, eu pensava que o tinha mesmo onde o queria. | Open Subtitles | حسنا, إذا كان يجب أن تعرف, كنت أفكر وكان لي معه الحق حيث كنت أريد منه. |
- Se queres saber, eu estava a trabalhar. | Open Subtitles | إذا كان يجب أن تعرفى ، أنا كنت أعمل |
Se tiver de acontecer, acontece... | Open Subtitles | إذا كان يجب أن يحدث، يمكن أن يحدث |
Se tiver de acontecer, acontece... | Open Subtitles | إذا كان يجب أن يحدث، يمكن أن يحدث |
Não sei se devo dizer o que ela significa. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان يجب أن أخبرك بـم تعنيه هذه |
Para me dizeres se devo pedir mais dinheiro ao Sr. Lomax. | Open Subtitles | أنا الآن أعتقد أن بإمكانك أن تُخبرني إذا كان يجب أن أطلب من السيد لوماكس أن يدفع أكثر |
Se tiverem de pestanejar, façam-no agora. | Open Subtitles | إذا كان يجب أن ترمشوا، فإفعلوا ذلك الآن |
Se tiverem de pestanejar, façam-no agora. | Open Subtitles | إذا كان يجب أن ترمشوا، فإفعلوا ذلك الآن |
Certo, Se queres saber, tive um trauma... | Open Subtitles | حسنا، إذا كان يجب أن أعرف، كان لي صدمة ... |
Se queres saber, eu estava a trabalhar. | Open Subtitles | أجل ، هيا نلعب - إذا كان يجب أن تعرفى ، أنا كنت أعمل |
Se queres mesmo saber, eu sou a Valina Raskov, | Open Subtitles | إذا كان يجب أن أعرف، أنا فالين Raskov، |
E Se queres saber, Anna queria aquilo! | Open Subtitles | إذا كان يجب أن تعرف شيئاً، فإن "آنا" هي من أرادت تلك الأشياء! |
Se tiver de acontecer, acontece... | Open Subtitles | إذا كان يجب أن يحدث، فإنه سيحدث |
Só Se tiver de vivê-lo sem si. | Open Subtitles | فقط إذا كان يجب أن أعيشه بدونك |
Queria que me dissesses se devo fazer o jantar ou não. | Open Subtitles | أردتُ معرفة ما إذا كان يجب أن أطبخ عشاءاً أم لا؟ |
Ainda estou a decidir se devo tentar acabar com a sua carreira. | Open Subtitles | تعلمين , لا زلت أحاول أن أقرر إذا كان يجب أن أسعى خلف شارتُكِ |