"إذا كنتٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se
        
    Se vai tratar disto, há um barco à vende que gostava de ir ver. Open Subtitles إذا, إذا كنتٍ ستقومين بهذا هناك قارب للبيع وأرغب في إلقاء نظرة عليه
    Talvez Se você quisesse, Open Subtitles ربما اذا كنتٍ إذا كنتٍ تريدي ذلك سوف تثيرك
    Bem, sabes, Se vais deixar o bebé viver, talvez devesses deixar de fumar marijuana. Open Subtitles حسنا, تعلمين إذا كنتٍ ستدعين الطفل يعيش ربما يجب عليكِ أن تتوقفي عن تدخين الحشيش
    Ouve, Se me vais matar, é melhor que me mates já! Open Subtitles إذا كنتٍ ستقتلينى من الأفضل لكٍ قتلى الآن
    Se não vais nem sequer fingir ser a Primeira Dama, ser um ícone, ser uma ideia para o povo americano, porque não te vais embora? Open Subtitles إذا كنتٍ لن تتدعين بأنك السيدة الأولى حتى بأن تكوني تمثال, بأن تكوني فكره للشعب الأمريكي لما لا ترحلين و حسب؟
    Se tivesses chegado a horas, teria ouvido que esperamos apanhar o Lobos e o Egan a cometer um crime. Open Subtitles إذا كنتٍ هنا فى الموعد لكنتٍ سمعتينا نتحدث أننا نتمنى الإمساك بلوبوس وإيجان
    Se achas uma boa ideia, Open Subtitles إذا كنتٍ تعتقدي أنها فكرة جيدة
    Se me consegues ouvir, estou a entrar agora. Open Subtitles إذا كنتٍ تسمعينني أنا قادم الآن
    Se querias ver o meu rabo podias ter aceitado o convite para o jogo dos Flyers. Open Subtitles ...تعلمين إذا كنتٍ تريدين رؤية مؤخرتى عارية ربما يمكنكٍ قبول دعوتى لحضور لعبة هوكى الجليد
    Se estiveres feliz, fico feliz. Open Subtitles ولذلك إذا كنتٍ سعيدة , فأنا سعيد
    Se queres fazer parte deste mundo, Jenny, tens de decidir Se vale a pena. Open Subtitles (إذا كنتٍ تريدين أن تكوني جزء من هذا العالم (جيني يجب أن تقرري إذا كان الأمر يستحق
    Está em Sam Crow dentro de 45 minutos Se queres ver o seu futuro. Open Subtitles كوني في (سام كرو) خلال 45 دقيقة إذا كنتٍ تريدٍ أن ترى مستقبله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more