Se vai tratar disto, há um barco à vende que gostava de ir ver. | Open Subtitles | إذا, إذا كنتٍ ستقومين بهذا هناك قارب للبيع وأرغب في إلقاء نظرة عليه |
Talvez Se você quisesse, | Open Subtitles | ربما اذا كنتٍ إذا كنتٍ تريدي ذلك سوف تثيرك |
Bem, sabes, Se vais deixar o bebé viver, talvez devesses deixar de fumar marijuana. | Open Subtitles | حسنا, تعلمين إذا كنتٍ ستدعين الطفل يعيش ربما يجب عليكِ أن تتوقفي عن تدخين الحشيش |
Ouve, Se me vais matar, é melhor que me mates já! | Open Subtitles | إذا كنتٍ ستقتلينى من الأفضل لكٍ قتلى الآن |
Se não vais nem sequer fingir ser a Primeira Dama, ser um ícone, ser uma ideia para o povo americano, porque não te vais embora? | Open Subtitles | إذا كنتٍ لن تتدعين بأنك السيدة الأولى حتى بأن تكوني تمثال, بأن تكوني فكره للشعب الأمريكي لما لا ترحلين و حسب؟ |
Se tivesses chegado a horas, teria ouvido que esperamos apanhar o Lobos e o Egan a cometer um crime. | Open Subtitles | إذا كنتٍ هنا فى الموعد لكنتٍ سمعتينا نتحدث أننا نتمنى الإمساك بلوبوس وإيجان |
Se achas uma boa ideia, | Open Subtitles | إذا كنتٍ تعتقدي أنها فكرة جيدة |
Se me consegues ouvir, estou a entrar agora. | Open Subtitles | إذا كنتٍ تسمعينني أنا قادم الآن |
Se querias ver o meu rabo podias ter aceitado o convite para o jogo dos Flyers. | Open Subtitles | ...تعلمين إذا كنتٍ تريدين رؤية مؤخرتى عارية ربما يمكنكٍ قبول دعوتى لحضور لعبة هوكى الجليد |
Se estiveres feliz, fico feliz. | Open Subtitles | ولذلك إذا كنتٍ سعيدة , فأنا سعيد |
Se queres fazer parte deste mundo, Jenny, tens de decidir Se vale a pena. | Open Subtitles | (إذا كنتٍ تريدين أن تكوني جزء من هذا العالم (جيني يجب أن تقرري إذا كان الأمر يستحق |
Está em Sam Crow dentro de 45 minutos Se queres ver o seu futuro. | Open Subtitles | كوني في (سام كرو) خلال 45 دقيقة إذا كنتٍ تريدٍ أن ترى مستقبله |