"إذا كنتِ تعرفين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se sabe
        
    • Se sabes
        
    • Se descobrisses
        
    • se souber
        
    Ouça, senhora. Não tenho tempo para joguinhos. Se sabe alguma coisa, diga-me. Open Subtitles انصتي لي , ليس عندي وقت لهذه الهرائات إذا كنتِ تعرفين شيئا أخبريني به
    Se sabe alguma coisa sobre isto, quero sabe-lo imediatamente. Open Subtitles إذا كنتِ تعرفين أي شيء حول هذا، أريد أن أعرف كل ما تعرفينه الآن.
    Vão perguntar Se sabes alguma coisa que possa esclarecer a confusão. Open Subtitles وسيتمّ سؤالكِ ما إذا كنتِ تعرفين أي شيء لازالة هذا الغموض
    Ela perguntou Se sabes onde estou. Open Subtitles لقد سألت إذا كنتِ تعرفين مكاني؟
    Se descobrisses quem era, não o entregavas de verdade? Open Subtitles إذا كنتِ تعرفين من كان ألن تقومي بالقبض عليه بأيّ حال؟
    Se descobrisses quem era, não o entregavas de verdade? Open Subtitles إذا كنتِ تعرفين من كان ألن تقومي بالقبض عليه بأيّ حال؟
    Eles podem ser comprados, se souber onde procurar. Open Subtitles إنّها متوفرة ، إذا كنتِ تعرفين ما تبحثين عنه
    Se sabe de alguma coisa, por favor deixe-se de rodeios. Open Subtitles إذا كنتِ تعرفين شيئاً لا تتلاعبين
    Talvez, mas só quando Se sabe quem estamos realmente a servir. Open Subtitles ربما، فقط إذا كنتِ تعرفين من تُطيعين.
    Sugiro fortemente... que Se sabe onde está o seu marido... diga-nos. Open Subtitles أقترح و بشدة ... أنكِ إذا كنتِ تعرفين مكان زوجك ... أخبرينا , وأخبرينا الآن سيدة غاردنر
    Queria perguntar-lhe Se sabe alguma coisa do Paul Sheldon? Open Subtitles حسناً، كنت أتسائل ما إذا كنتِ تعرفين شيئاً عن (بول شيلدون)؟
    - Se sabes, porque é que perguntas? Open Subtitles -أيتها الطبيبة، إذا كنتِ تعرفين الإجابة، فلمَ السؤال؟
    Se sabes o que é bom para ti. Open Subtitles إذا كنتِ تعرفين مصلحتكِ
    Se sabes de alguma coisa sobre isto que eu não saiba... Open Subtitles إذا كنتِ تعرفين شيئاً أجهله...
    Queríamos falar com o apostador dele, se souber onde ele está. Open Subtitles نودّ التحدّث إلى مراهنه، إذا كنتِ تعرفين أين هو
    - Por favor diga, se souber. Open Subtitles أرجوكِ قولي، إذا كنتِ تعرفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more