"إذا كنت تتحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se falar
        
    • Se falam
        
    • Se estás a falar
        
    Querido, se falar com ela antes de mim, podia fazer-me um favor? Open Subtitles حبيبي ، إذا كنت تتحدث معها قبل أن أفعل ، يمكنك أن تفعل لي معروفا ؟
    se falar com o Wade, por favor, diga-lhe que só me deito quando tiver notícias dele. Open Subtitles وأبوس]؛ إذا كنت تتحدث إلى واد، من فضلك قل له، وأبوس]؛ أنا لن أذهب إلى الفراش حتى أسمع منه. وأبوس]؛
    Portanto, se falar em ter perdido a sua mãe... Open Subtitles لذا، إذا كنت تتحدث حول فقدان أمك ...
    Se falam de armas e de mulheres, façam a distinção. Open Subtitles إذا كنت تتحدث عن أسلحة والنساء الحديث عن كل منها على حدة.
    Se falam do Sr. Matloff, receio que não seja possível. Open Subtitles إذا كنت تتحدث حول السيد. Matloff , أخشى هذا ليس احتمالا.
    Se estás a falar pelos atletas e pelo cancro, isso tem impacto. Open Subtitles إذا كنت تتحدث من أجل الرياضيين و السرطان، فهذا قوي
    Se estás a falar de há 12 anos atrás, ambos tivemos culpa. Open Subtitles إذا كنت تتحدث عن المعاملة التي كانت قبل 12 سنة فدعني أذكرك بأنّك قد كنت طرفاً فيها ..
    E se falar com jornalistas? Open Subtitles الآن إذا كنت تتحدث إلى الصحفيين؟
    Se estás a falar do negócio que fizeste com o Jess Smith, digamos que estava a ajudar-nos aos dois. Open Subtitles إذا كنت تتحدث عن صفقة عقدتها مع "جيس سميث" فدعنا نقول أنني كنت أساعد كلانا.
    Se estás a falar da referência a 29 de Julho, do email profissional para o email pessoal, já vais tarde. Open Subtitles - أصبت- حسنا ً إذا كنت تتحدث عن مرجعية الـ 29 من شهر يوليو من أجل رسائل العمل إلى رسائله الخاصة
    Se estás a falar das penas Open Subtitles ...إذا كنت تتحدث عن الريشات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more