"إذا لم تكونوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se não estão
        
    • Se não são
        
    • não estiverem
        
    Se não estão prontos para lutar, existe outra alternativa. Open Subtitles إذا لم تكونوا مستعدين للعراك هناك بديل آخر
    Se não estão satisfeitos com o meu trabalho, cancelarei a produção imediatamente. Open Subtitles إذا لم تكونوا سعداء بما أقوم به هنا،ـ سوف أوقف الإنتاج في الحال
    Rápido! Se não estão na fraternidade, saiam já daqui! Open Subtitles إذا لم تكونوا من جماعة الاُخوه هذه فاُخرجوا فوراً
    Se não são capazes, não confiem em ninguém. Open Subtitles إذا لم تكونوا قادرين على فعل ذلك إذاً لا تثقا بأحد، أهربوا فقط
    Se não são o Fremont e o Coates, quem são vocês? Open Subtitles إذا لم تكونوا فريمان و كوتس فمن أنتم إذن بحق الجحيم ؟
    Se não estiverem bem, usem o sinal internacional de perigo. Open Subtitles إذا لم تكونوا بخير فعليكم إعطاء إشارة المحنه الدوليه
    Demorem, Se não estão com pressa, porque é que eu estaria? Open Subtitles خذوا وقتكم, إذا لم تكونوا فى عجلة من أمركم لم اكون أنا أيضاَ.
    Vamos lá, Nicky, como vocês podem vender o meu livro Se não estão familiarizados com a concorrência? Open Subtitles هيا "نيكي" كيف ستبيعون كتابي إذا لم تكونوا تعريفون المنافسين ؟
    Portanto, Se não são ajudantes de cozinha, então devem estar no lugar errado. Open Subtitles لذا إذا لم تكونوا من مساعدي المطبخ .فلا بد إنكم في المكان الخاطئ
    Se não são inúteis, são traidores! you're traitors! Open Subtitles إذا لم تكونوا مبذرون فأنتم خونة
    Sou praticamente advogada, e se amanhã não estiverem cá com 500 croquetes de salmão, vou... Open Subtitles أنا متمرنة أنا محامية إذا لم تكونوا هناك غدا مع كروكويتيس سمك السلمون 500 سأقاضيكم
    Se quando chegar a três você e os seus oficiais não estiverem a caminho do trabalho darei ordens para abrir fogo. Open Subtitles ... فى العدة الثالثة أنت وضباطك إذا لم تكونوا فى طريقكم للعمل سوف أصدر الامر بأطلاق النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more