"إذا لم نفعل شيئاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se não fizermos nada
        
    • Se não fizermos algo
        
    Se não fizermos nada, dentro de uma semana vai estar no Atlântico. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئاً خلال اسبوع سوف يصل إلى المحيط الأطلسي
    - Morrerá em breve Se não fizermos nada. Open Subtitles انظر إليه، سيموت عما قريب إذا لم نفعل شيئاً
    Ouve. Vai acontecer também connosco Se não fizermos nada a respeito. Open Subtitles إسمع، إنّه سيحدث لنا أيضاً إذا لم نفعل شيئاً حيال ذلك
    Se não fizermos algo, ficaremos sem comida e água se ficarmos aqui. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئاً فسينفد الطعام و الماء إذا بقينا هنا
    Se não fizermos algo, será demasiado tarde. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئاً, فسيكون من المؤخر فعله
    Se não fizermos nada além de ficar falando disso... iremos merecer qualquer coisa que nos aconteça. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئاً سوى الجلوس ... والحديث حول هذا الآمر . سنستحق ما سيحدث لنا
    Se não fizermos nada, eles podem acabar a fazer sexo. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئاً ما ! يمكن ان يمارسو الجنس
    Se não fizermos nada, ambos morrerão. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئاً سيموت كلاهما
    Se não fizermos nada, FICAMOS AQUI SENTADOS PARA SEMPRE. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئاً سنبقى للأبد
    Se não fizermos nada, a Rose Janus vai morrer à meia-noite. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئاً ، فستموت (روز جانوس) في مُنتصف الليل
    Se não fizermos algo a respeito dela agora... será tarde demais. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئاً بشأنها الأن... سيكـون فـات الأوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more