"إذا ما الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Então o que
        
    • o que é que
        
    Então, o que estava a fazer no Afeganistão, com conhecidos terroristas? Open Subtitles إذا ما الذي يفعله في أفغانستان مع إرهابيين معروفين ؟
    Então, o que vais fazer este fim de semana? Open Subtitles إذا ما الذي ستفعلينه في هذه العطلة الأسبوعية؟
    Então o que acontece quando consideramos isso e o extrapolamos para a sociedade chinesa? TED إذا ما الذي سيحدث عندما نأخذ ذلك وتوسعونه أكثر داخل المجتمع الصيني؟
    o que é que isto significa? Quando se pensa em poder, as pessoas pensam apenas na testosterona, por se relacionar com o domínio. TED إذا ما الذي يعني ذلك؟ عندما نفكر بالقوة فإن الناس يميلون إلى التفكير فقط بالتيستوستيرون لأن ذلك يكون متعلقاَ بالسيطرة
    chega para nos matar. Então, o que é que impede que as rãs se envenenem a si mesmas? TED إذا ما الذي يحمي الضفادع السامة من أن تسمم نفسها؟
    Então, o que é que podemos fazer para parar as emissões do carvão a tempo? TED إذا ما الذي يمكننا فعله لوقف انبعاثات الفحم في الوقت المناسب؟
    Então, o que é que acontece no cérebro quando dormimos para que isso não aconteça? TED إذا ما الذي يحدث في دماغنا أثناء النوم لتلافي كل ذلك؟
    Então o que é que me pode dizer deste Xeque Ahmed Bin Talal? Open Subtitles إذا ما الذي تستطيع إخباري به عن الشيخ أحمد بن طلال
    Então o que é que não te deixa dormir? Open Subtitles حسننا, حسننا جدا إذا ما الذي يبقيكِ مستيقظة ؟
    Então o que é para tirar? Chave, balde ou poço? Open Subtitles إذا ما الذي عليّّا أن اخرجه المفتاح , الدلو , البئر
    Então, o que te surpreendeu foi a sua bondade básica? Open Subtitles إذا , ما الذي فأجاك هو الجودة العامة له ؟
    Então o que faz um licenciado em Stanford a trabalhar na Buy More? Open Subtitles إذا ما الذي يفعله خريج سانفورد في متجر باي مور؟
    Então, o que os levou a mudarem-se para Beverly Hills? Open Subtitles إذا, ما الذي جعلكم يارفاق تنتقلون لبيفرلي هيلز؟
    - Sim. Então, o que aconteceu e por que não pode ser consertado? Open Subtitles حسنًا,إذا ما الذي حدث ولماذا لايمكن إصلاحه؟
    A maioria dos militares proibiu o uso. Então o que é que isto está a fazer num carro bomba em LA? Open Subtitles إذا ما الذي يفعله بسيارة ملغومة بلوس أنجلس ؟
    Então, o que é o Julian vê nela que não via em mim? Open Subtitles ..إذا ما الذي يراه فيها ولا يوجد لدي؟ ..
    o que é que o Parkes vê quando o apontamos para o centro da Via Láctea? TED إذا ما الذي يستطيع تليسكوب باركيس رؤيته عند توجيهه نحو مركز مجرة درب التبانة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more