Vou falar com quem quer que tenha feito o vestido, ver se consigo umas respostas. | Open Subtitles | سأتحدث مع من صنع هذا الثوب، لأرى إذا يمكنني الحصول على بعض الأجوبة. حسناً. |
Vou tentar novamente e ver se consigo melhor. | Open Subtitles | سأمنح الأمر فرصة آخرى وأرى ما إذا يمكنني تقديم الأفضل. |
E eu poderia vê-lo. Ouvi-lo. Ver se posso confiar nele. | Open Subtitles | أسمعه ، و سأرى إذا يمكنني أن أثق به عليّ أن أعرف من يكون في منزلي |
se posso fazer isso, não devia ser problema, | Open Subtitles | إذا يمكنني فعل ذلك , أنه يجب ان لايكون مشكلة |
Acredita em mim, se pudesse ficar contigo, ficava. | Open Subtitles | من غير مديرها لساعة اخرى؟ صدقيني , إذا يمكنني البقاء معك , سأبقى |
se pudesse arrancar os olhos do Terrance McQuewick e comê-los pelo que ele me fez, fazia isso. | Open Subtitles | إذا يمكنني اقتلاع عيني (تيرانس مكويك) من محجريهما والتهامهما نظير ما فعله لي، لن أتردد |
Estava a pensar se, se podia dar uma olhadela na minha ficha clínica. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتساءل فيما إذا .. يمكنني أن ألقي نظرة على ملفّي |
Se conseguir arranjar mais, teremos vencido. | Open Subtitles | إذا يمكنني شراء الوقت، فسنفوز. |
Se puder ligar a Internet, podia chamar o Gibbs. | Open Subtitles | إذا يمكنني الحصول الإنترنت مرة أخرى، ثم يمكنني الاتصال جيبس. |
Eu apenas... Eu não sei se consigo fazer isto. | Open Subtitles | --أنا فقط لا أعرف إذا يمكنني فعل هذا |
Eu não sei se consigo viver com isto. | Open Subtitles | لا أعرف إذا يمكنني التعايش مع هذا الوضع |
Não sei se consigo fazer isto. Lamento. | Open Subtitles | لا أعرف إذا يمكنني فعلها, أسفه |
Não sei se consigo ir em frente com isto. | Open Subtitles | لا أدري إذا يمكنني العبور |
Perguntam se posso deitar tinta em alguém que tinha desmaiado. | Open Subtitles | سألاني إذا يمكنني وشم شخص ما فاقد الوعي كانت تبدو كمزحة |
Não faço ideia do que seja, e não sei se posso consertá-lo. | Open Subtitles | ليسلديأي فكرةعنهذا, ولا أعرف إذا يمكنني إصلاحه |
E, uma vez que ela tem um medo de morte dele, estava a pensar que se pudesse levar emprestadas algumas sacolas daquelas, poderia fazer com que os sonhos das outras bruxas também ganhassem vida. | Open Subtitles | و بما أنها تخاف كثيراً منه ...أنا أفكر إذا يمكنني أن أستعير قليلاً من هذه الحقائب قد يمكنني أن أجعل أحلام الساحرتين الأخريات تصبح حقيقة أيضاً |
Estava a pensar se podia pedir-lhe um favor. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل إذا يمكنني أن أطلب منك معروفاً |
Sim, pois. Bem, eu estava a pensar se podia assentar aqui por um tempo. | Open Subtitles | نعم، حسنا، على أية حال، أنا كنت أتسائل إذا يمكنني البقاء هنا لفترة |
Se conseguir fazê-lo, farei uma fortuna. | Open Subtitles | إذا يمكنني سحب هذا , فسأحقق ثروة |
Se conseguir aperfeiçoar o projecto. | Open Subtitles | إذا يمكنني أنجاز التصميم |
Se puder ensiná-los, posso ajudá-los. | Open Subtitles | إذا يمكنني تدريسهم، فيمكنني مساعدتهُم |