"إذن أعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Então acho
        
    Então acho que veremos o que acontecerá, não é? Open Subtitles إذن أعتقد أننا نرى فقط ما نراه مناسبا ً.أليس كذلك؟
    Então acho que um broche bem feito é provavelmente a melhor solução. Open Subtitles إذن أعتقد ان بعض العبث معه هى الحل المناسب
    Então acho que nós vamos ter que te fazer o exame á espinha a vocês as duas, para nós poder-mos fazer uma análise de DNA. Open Subtitles إذن .. أعتقد أننا سنقوم بفصلكما حتى نعيد فحص حمضكما النووي
    Então acho que ele ainda não te telefonou para te dizer que não confia em ti... para executar uma tarefa desta magnitude. Open Subtitles إذن, أعتقد بأنّه لم يتصل بك لإخبارك بأنه لا يثق بك مع مهمّة بهذا القدر من الأهمية
    Então acho que nunca vou descobrir o rio secreto. Open Subtitles إذن أعتقد أننا لن نعرف أبداً عن النهر السري
    Então acho que não importa que eu, como presidente, o ordene a não fazer isto. Open Subtitles إذن أعتقد أنه غير مهما بإعتبارى رئيساً أن أأمرك ألا تفعل هذا
    Então acho que o nível 2 foi a escolha certa. Open Subtitles إذن أعتقد أن المستوى الثاني كان اختياراً موفقاً
    - E eu fiquei. Então, acho que ele não era tão estúpido quanto diz. Open Subtitles إذن أعتقد أنه ليس ذلك الغبي الكبير الذي وصفته.
    Então acho que é uma coisa boa que a acusação seja circunstancial. Open Subtitles إذن أعتقد أنه من الجيد أن قضية الشعب هي قضية عرضية للغاية
    Então acho que estamos presos um ao outro. Open Subtitles حسناً، إذن أعتقد أننا عالقين مع بعضنا البعض.
    Então, acho que há uma explicação lógica para tudo. Open Subtitles إذن... أعتقد أنّ هناك تفسير منطقيّ لكلّ شيءٍ.
    Então, acho que tem de arranjar um bom motivo. Open Subtitles إذن أعتقد أن من الأفضل عليك القيام إيجاد سبب وجيه جداً.
    Então acho que podes dizer-me como ir para lá, para não me perder. Open Subtitles إذن أعتقد أنه يجب عليك أن تَدُلّينني على طريقه حتى لا أضيع
    Então, acho que vou para casa. Open Subtitles حسنًا, إذن أعتقد أنني سأذهب إلى المنزل فقط.
    Então, acho que estou a dizer o que querem ouvir. Open Subtitles إذن أعتقد أنى أخبرك بما تريد سماعه
    Deus, Então acho que te tenho de dizer mais umas coisas. Open Subtitles إلهي إذن أعتقد أنه يتوجب عليّ الإعتراف
    Bem, então, acho que a gente vai indo. Open Subtitles حسناً، إذن أعتقد أن علينا الرحيل
    Não sei, Então acho que nunca estará. Open Subtitles لا أعلم إذن أعتقد أنك لن تكون أبداً
    Se queres mesmo ajudar-me nisto, Então acho que está na hora de veres tudo o que encontrei sobre o Projecto Scion. Open Subtitles إذا كنت تريد حقا أن تشارك معي في هذا إذن أعتقد أن حان الوقت لترى كل شيء "وجدته عن المشروع "سيون
    Então acho que devias procurar alguém e confessar-te e acabar com isto. Open Subtitles إذن أعتقد بأنه يجدر بك فقط أنت تعلم... تذهب أي كان تعترف و تخلص من الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more