"إذن قضائي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um mandado
        
    • mandato
        
    • injustificadas
        
    Não. A Quarta Emenda impede buscas e apreensões sem um mandado. Open Subtitles رقم الدستور الرابع الملحق يحظر الغارات دون إذن قضائي.
    Não conseguimos um mandado, sem provas substanciais. Open Subtitles كنت أعلم جيداً أننا لن نحصل على إذن قضائي... إذا لم يكن لدينا حجة ملموسة.
    - Precisamos de um mandado. Open Subtitles سنحتاج إلى إذن قضائي
    O que eu adoraria, não volte até ter um mandato. Open Subtitles لا تعودي إلا و معك إذن قضائي
    Quando diz "injustificadas", quer dizer "desnecessárias"... Open Subtitles حين تقول بلا إذن قضائي هل تقصد بأنه غير ضروري؟
    Todos temos seguido este caminho das escutas telefónicas sem mandato. Open Subtitles نحن في هذا الطريق بدون إذن قضائي للتصنت على المكالمات الهاتفية (دوج)
    Envolve um número significativo de escutas ilegais e injustificadas a cidadãos americanos. Open Subtitles -لا بل يتضمّن الكثير من الأمور غير القانونية التنصّت على المحادثات التليفونية للمواطنين الأمريكيين بلا إذن قضائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more