"إذن ما هي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Qual é o
        
    • Qual é a
        
    • quais são
        
    • E qual é
        
    • Então qual é
        
    Então, Qual é o estado da arte no reconhecimento da voz? TED إذن ما هي الحالة الفنية التي تضفيها تقنية التعرف على الكلام؟
    E Qual é o grande cenário? Open Subtitles حسناً, إذن, ما هي الصورة الكاملة؟
    Qual é o veredicto? Open Subtitles إذن ما هي النتيجة ؟
    Qual é a mensagem que passa tanto para os rapazes como para as raparigas? TED إذن ما هي الرسالة الموجهة إلى كل من الأولاد والفتيات؟
    Então, Qual é a história entre vocês os dois? Open Subtitles إذن. ما هي حكايتكما أنتما الإثنين على أي حال؟
    quais são essas características de que estou a falar? São estas. TED إذن ما هي الخصائص التي أتحدث عنها؟ ها هي.
    Então Qual é o ponto? Open Subtitles إذن ما هي النقطة الرئيسية ؟
    - Então, Qual é o plano? Open Subtitles إذن ما هي الخطة؟
    Então Qual é o problema? Open Subtitles إذن ما هي المشكلة؟
    Então, Qual é o plano? Open Subtitles إذن.ما هي الخطة؟
    Então Qual é o plano "B"? Open Subtitles إذن ما هي الخطة ب ؟
    Então, Qual é o plano? Open Subtitles إذن ما هي الخطة؟
    Qual é a peça chave de provas, pai? Open Subtitles إذن ما هي القطعة الحرجة من الأدلة يا أبي؟
    Qual é a acusação, Chefe? Open Subtitles إذن ما هي التُهمّة يا حضرة الضابط ؟
    - Não é. - Então Qual é a verdade? Open Subtitles هذا ليس حقيقي إذن ما هي الحقيقة؟
    quais são os próximos passos? Vocês já se livraram do vírus. TED إذن ما هي الخطوات التالية في هذا المجال؟ لقد تخلصتم من الفيروس.
    Então quais são os sete processos sociais que untam a rampa escorregadia do mal? TED إذن ما هي الخطوات الاجتماعية السبع التي تهيئ المجال للانزلاق في مزالق الشر؟
    E Qual é o teu plano agora? Open Subtitles إذن ما هي خطتك الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more