Bem, Vai para cama. Tens de ir trabalhar amanhã. | Open Subtitles | حسناُ إذهبى إلى الفراش لديكِ عمل فى الصباح |
Está bem. Vai para casa, Vai-te embora, como a tua família disse. | Open Subtitles | لا عليكِ,إذهبى إلى منزلك و غادرى كما قال لكِ أهلك |
- Vai para casa. Estás pedrada. - Eu não, tu é que estás pedrado. | Open Subtitles | ـ إذهبى إلى البيت , أنتِ مخمورة ـ لست كذلك , أنت المخمور |
Vai para o altar e acende todas as velas verdes e três vermelhas. | Open Subtitles | إذهبى إلى غرفة المعبد وأضئْ كُلّ الشموعِ الخضراءِ وثلاثة من الحمراءِ |
Volte para casa. Não há com que se preocupar. | Open Subtitles | إذهبى إلى المنزل,لا يوجد شىء تقلقى حياله. |
Volte para a cama, querida. | Open Subtitles | إذهبى إلى السرير , يا عزيزتى.ـ |
Vou ligar a tua mãe, então Vai para a sala dos funcionários e usa a secretária. | Open Subtitles | سوف أتصل بوالدتكِ , لذا إذهبى إلى غرفة الموظفين و إستخدمى المكتب هُناك |
Eu disse, vamos jogar um jogo, Vai para o topo das escadas, e vira-te para trás como se fosses ter saudades minhas. | Open Subtitles | وأنت لم تفعلى. قلت دعينا تلعب لعبة, إذهبى إلى أعلى الدرج, |
Vai para casa e mete-te na cama. | Open Subtitles | إذهبى إلى البيت ونامى. |
Vai para o diabo. | Open Subtitles | إذهبى إلى الحجيم |
Vai para a estação do Zoo, procura o Danny e espera lá que eu tenha dinheiro para vos tirar os dois daqui. | Open Subtitles | إذهبى إلى محطة حديقة الحيواناتت انتظرى (دانى) فمعه المال ليخرج كليكما |
Vai para a porta. | Open Subtitles | إذهبى إلى الباب |
Vai para casa. | Open Subtitles | إذهبى إلى المنزل |
Vai para o quarto. | Open Subtitles | إذهبى إلى غرفتكِ |
Vai para o teu quarto. | Open Subtitles | إذهبى إلى الغرفه |
Vai para o celeiro. | Open Subtitles | إذهبى إلى الاسطبل |
- Vai para casa! | Open Subtitles | إذهبى إلى البيت! |
Vai para casa da tua mãe. | Open Subtitles | إذهبى إلى أمك |
Volte para o jardim. | Open Subtitles | إذهبى إلى الحديقة وسوف تجدى |