Claro, Vai para casa. Mas não fales com ninguém, nem com a tua mãe. | Open Subtitles | طبعا بيكي ، إذهبي للمنزل ولا تتحدثي مع أحد |
Vai para casa, pega num saco de papel e faz uns buracos para os olhos. | Open Subtitles | إذهبي للمنزل, خذي ورقة وإقطعي فتحات للعيون |
Vai para casa. Dorme. Elimina-a noutro dia. | Open Subtitles | إذهبي للمنزل ، وأحصلي علي قسطاً من النوم وإبرحيها ضرباً يوماً آخر |
És bonita, Vai para casa. | Open Subtitles | . أنتي فتاة جميلة ، إذهبي للمنزل |
Quero que Vá para casa. Por favor, vá! | Open Subtitles | أريدكِ أن تذهبي للمنزل أرجوكِ إذهبي للمنزل |
Vai para casa. - Não dá. | Open Subtitles | "أبز" إنها ليلة عيد الميلاد، إذهبي للمنزل. |
Vai para casa. Eu faço o teu turno. | Open Subtitles | إذهبي للمنزل , سأقوم بالتغطية عنكِ |
Vai para casa, agora. Agora! Saiam daqui! | Open Subtitles | إذهبي للمنزل, الآن الآن أخرجوا من هنا |
Vai para casa, vai dormir. É uma ordem. | Open Subtitles | إذهبي للمنزل, و خذي قسط راحة, هذا أمر |
Então, Vai para casa. | Open Subtitles | إذاً إذهبي للمنزل |
Vai para casa. | Open Subtitles | فقط إذهبي للمنزل |
Vai para casa, querida! | Open Subtitles | إذهبي للمنزل يا عزيزتي |
Óptimo. Vai para casa. | Open Subtitles | جيّد، إذهبي للمنزل |
Vai para casa e descansa. | Open Subtitles | إذهبي للمنزل ، وأستريحي. |
Vai para casa e descansa. | Open Subtitles | إذهبي للمنزل ، وأستريحي. |
- Sim. Vai para casa. | Open Subtitles | أجل، إذهبي للمنزل. |
- Eu disse Vai para casa. - Que ele matou a mãe? | Open Subtitles | قلت إذهبي للمنزل - بما أخبرته؟ |
- Vai para casa. | Open Subtitles | - إذهبي للمنزل. |
Vai para casa ficar com os teus filhos, Sarah. | Open Subtitles | (إذهبي للمنزل ولأولادك يا (سارة |
Vá para casa, faça-me um esboço e mande-mo por e-mail até às 15h. Está bem? | Open Subtitles | إذهبي للمنزل, واكتبي المقال, وقومي بإرساله على بريدي الالكتروني في الساعة الثالثة |
Vá para casa e durma. | Open Subtitles | إذهبي للمنزل وإحصلي على بعض النوم |