"إرادة الشعب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a vontade do povo
        
    Haveria uma trégua de seis meses, antes de os bombardeiros aliados poderem voltar a voar, mais uma vez, para quebrar a vontade do povo alemão. Open Subtitles ستكون هناك ستة أشهر من الراحه قبل أن تُـقـلع قـاذفـات الحلـفـاء مـرة أخـرى لتواصل تحطيم إرادة الشعب الألمانى
    A suposta democracia ocidental é corrupta porque só reflete a vontade do povo. Open Subtitles مايسمّى بالفسادُ الغربي الديموقراطي لأنهُ يعكس إرادة الشعب
    Digo-lhe o que acontecerá quando decidir vetar a vontade do povo. Open Subtitles حسنا، دعني أخبرك ما يحدث عندما تقرر ممارسة حق النقض فوق إرادة الشعب
    Creio que vamos aprender algo sobre a vontade do povo. Open Subtitles أظنّنا سنطّلع قليلاً على إرادة الشعب.
    Os zelotas consideram-lho um fantoche, entronizado pelo imperador romano contra a vontade do povo Judeu. Open Subtitles المتعصبين تنسحب لكم والدمى، تنصيبه من قبل الامبراطور الروماني ... ضد إرادة الشعب اليهودي.
    Alguém tem de fazer valer a vontade do povo. Open Subtitles على أحد ما أن يوصل إرادة الشعب
    Foi a vontade do povo. Open Subtitles لقد كانت إرادة الشعب
    Podemos servir a vontade do povo juntos. Open Subtitles ربما نخدم إرادة الشعب معاً
    Foi a vontade do povo. Open Subtitles كانت هذه إرادة الشعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more