| Ele sabe que cometeste um crime e que te despediste e que agora o teu nome está na parede. | Open Subtitles | لكنهُ يعرفُ بأنكِ إرتكبتَ جريمة وأنكَ تقاعدت والآن الاسمُ على الحائط. |
| Tu cometeste um erro de julgamento assombroso... que eu estou a tentar aceitar e perdoar. | Open Subtitles | أنتَ إرتكبتَ خطأً مروّع في الحُكم لدرجة أنّني أحاول حتى الآن أن أتقبله و أسامحك لأجله |
| cometeste um erro e foste punido por isso. | Open Subtitles | لقد إرتكبتَ فعلاً خاطئاً و تمّت معاقبتكَ بسببه |
| Cometeu crimes que têm de ser punidos nos termos da Lei da Ocupação. | Open Subtitles | لقد إرتكبتَ جرائم لها عقوبات طبقاً للقانون المهني. |
| Você mudou-se para o apartamento onde Cometeu o seu primeiro crime. | Open Subtitles | إرتكبتَ جريمتكَ الأولى في، أليس كذلك؟ |
| Alguém fez isso por ti e eu quase o prendi por um homicídio que tu cometeste. | Open Subtitles | شخص آخر عَمِلَ ذلك لَك. أنا تقريباً أَمرتُ باعتقاله لa يَقْتلُك إرتكبتَ. |
| - cometeste uma fraude em tribunal! | Open Subtitles | أنت تَواً إرتكبتَ a إحتيال على المحكمةِ! |
| cometeste um erro grave. | Open Subtitles | لقد إرتكبتَ خطأً جراحيّاً فادحاً |
| cometeste um homicídio. | Open Subtitles | إرتكبتَ جريمة قتل ،، دوق |
| cometeste um grande erro! | Open Subtitles | لقد إرتكبتَ خطأاً كبيراً |
| Disseste ao chefe da SEC que cometeste um crime federal e ele mandou-te embora? | Open Subtitles | لقد أخبرتَ رئيس لجنةِ الأوراقِ المالية والبورصات. بأنك قد إرتكبتَ جريمةً فيدرالية، ولقد أطلق سراحك ؟ -أجل . |
| Cometeu um crime grave. | Open Subtitles | إرتكبتَ جريمة خطيرة وفي غضون |
| Cometeu um erro de julgamento. | Open Subtitles | لقد إرتكبتَ خطئا في الحكم. |
| Cometeu um erro? | Open Subtitles | إرتكبتَ خطأ؟ |