Talvez eu seja uma aberração, mas nunca pedi a tua ajuda. Então vai! Sai! | Open Subtitles | لعلى مجنون, لكننى لم أطلب مساعدتك فقط أذهبي, هيا إرحلي |
Então, por favor, Sai do perímetro antes que eu chame a polícia com o meu super telemóvel FLIP. | Open Subtitles | ،أنا لا أعلم من تكونين لذا إرحلي رجاءاً قبل أن أتّصل بالشرطة من هاتفي الجديد بطراز طيّ الغطاء لسنة 2003 |
- Se caímos de um cavalo... - Sai do meu barco. | Open Subtitles | إذا سقطت من الحصان إرحلي عن مركبي |
Vai-te embora, Savita. Tu sabes com que stress nós estamos aqui? | Open Subtitles | إرحلي " سافيتا " ، أنت تعرفين التوتر هنا |
Vai-te, vai embora daqui. | Open Subtitles | إذهبي فحسب , إرحلي أخرجي من هنا |
A mim pagam-me para dançar. Desaparece. | Open Subtitles | الناس يدفعون لي لأرقص إرحلي |
É boa ideia. Se queres sair, Sai. | Open Subtitles | تلك فكرة جيدة ... إذا أردتِ علاوة، إرحلي فحسب، خذي |
Sai da minha frente, cabra malvada! | Open Subtitles | إرحلي من أمامي أيتها الشيطانه اللعينة |
Agora Sai. | Open Subtitles | الآن، إرحلي من هنا |
Sai já daí! É uma ordem, ouviste? | Open Subtitles | إرحلي الآن، هذا أمر حسناً؟ |
Sai já daí! É uma ordem, ouviste? | Open Subtitles | إرحلي الأن، هذا أمر حسنٌ؟ |
Sai da floresta. | Open Subtitles | إرحلي عن الغابة |
Espera, mas que... Ei, Sai daqui! | Open Subtitles | هنا من إرحلي مهلاً، مهلاً، إنتظري، ! |
Então Sai. Vai-te. | Open Subtitles | إذن إرحلي, هيا |
Então Sai. Vai-te. | Open Subtitles | إذن إرحلي, هيا |
Vai-te lá embora. Deixa-me. | Open Subtitles | اللعنة , حسناً , إرحلي و إتركيني |
Vai-te, Bruxa, antes que o Feiticeiro te esmague! | Open Subtitles | إرحلي أيتها الساحرة قبل أن يقطعك الساحر |
Vai-te embora. | Open Subtitles | إرحلي من هنا .. عليكِ أنْ تذهبي |
- John. - Desaparece daqui. | Open Subtitles | جون إرحلي بحق الجحيم |
As pessoas pagam-me para dançar. Desaparece. | Open Subtitles | الناس يدفعون لي لأرقص إرحلي |
Desaparece, aberração. | Open Subtitles | إرحلي أيتها المخبولة. |