"إرساله إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mandá-lo para
        
    • enviada para
        
    • enviá-lo para
        
    • enviado para a
        
    • entregá-lo ao
        
    • mandar para
        
    • o enviar para
        
    Quando soubermos porque aí vem... podemos perceber como mandá-lo para outro lado. Open Subtitles حالما نعرف لماذا يأتي، سوف نعرف كيفية إرساله إلى مكان آخر.
    Não consigo transformá-lo no homem que era antes mas eu posso mandá-lo para um lugar onde ele não poderá usar os seus poderes. Open Subtitles لا أستطيع إعادته إلى سابق عهده، لكنّي أستطيع إرساله إلى مكانٍ يعجز فيه عن استخدام قدراته.
    E foi enviada para a caixa postal da estação de rádio. Open Subtitles و تم إرساله إلى محطة الراديو في صندوق البريد.
    Tencionava enviá-lo para a Florida, para os meus pais, mas não quiseram. Open Subtitles كان عليّ إرساله إلى أبويّ ولكنهما لم يريداه
    Acho que foi enviado para a morada de cobrança e não para a de expedição. Open Subtitles أعتقد حصلت على إرساله إلى عنوان الفواتير خلافا لعنوان الشحن.
    De acordo com as recomendações, podem entregá-lo ao vosso patrão anonimamente. TED وبالتوافق مع التوصيات، يمكنكم إرساله إلى رئيس العمل بهوية مجهولة.
    Nós não o poderíamos mandar para a escola sabendo que poderia pôr todos os alunos em perigo. Open Subtitles لا نستطيع إرساله إلى المدرسة مع العلم انه سيعرض كل طالب في المبنى للخطر
    Mas, transformar-se-á numa se o enviar para Huntsville. Open Subtitles لكنه سوف يكون إذا كنت إرساله إلى هانتسفيل،
    - Posso mandá-lo para um lugar onde não possa usar os seus poderes. - Um lugar sem magia. Open Subtitles أستطيع إرساله إلى مكانٍ يعجز فيه عن استخدام قوّته، مكانٍ بلا سحر
    Sabem, mandá-lo para a escola não seria uma má ideia. Open Subtitles أتعلمون، إرساله إلى مدرسة لن يكون أسوأ فكرة
    Ela decidiu mandá-lo para um colégio interno para que fosse disciplinado. Open Subtitles لقد قادت فكرة إرساله إلى مدرسة داخلية ظنت أن الانضباط يلزمه
    Quero mandá-lo para um internato em França. Open Subtitles أريد إرساله إلى مدرسة داخلية في فرنسا
    Aquela baleia assassina deve ter sido enviada para algum parque na América do Sul. Open Subtitles أعتقدُ بأنَّ ذلك الحوتُ الضخم القاتل قد تم إرساله إلى حديقةٍ تابعة لسلاح البحرية الأمريكي في أمريكا الشمالية على أي حال
    Este é um protótipo muito preliminar, mas também foi construída uma versão mais robusta com energia incorporada que pode ser enviada para o mundo e enfrentar interações reais como um carro a passar por cima dele TED وهو مجرد نموذج تمهيدي، ولكنهم صمموا نسخة أقوى تعمل بالطاقة يمكن إرساله إلى الخارج ليتفاعل مع العالم مثل سيارة تعبر فوقه
    Qualquer coisa que eu pinte de fora é enviada para aqui para este sítio dentro do meu quadro. Open Subtitles كل شيء أرسمهُ من الخارج يتم إرساله إلى هنا -إلى ذلك المكان بداخل رسمتى الخاصة.
    Tencionava enviá-lo para a Florida, para os meus pais, mas não quiseram. Open Subtitles كان عليّ إرساله إلى أبويّ ولكنهما لم يريداه
    Em vez de enviá-lo para uma escola decente vais dar-lhe os benefícios da tua média de Suficiente? Open Subtitles بدلاً من إرساله إلى مدرسة، ستُعطينهأنتِما تعلّمتيه.. -من معدّل دراجتكِ "ضعيف" المستمرّ؟
    enviá-lo para uma prisão noutro mundo não chega. Open Subtitles إرساله إلى سجن غير أرضي، لا يكفي.
    Como pode ver, há pedidos específicos para parte do dinheiro ser enviado para a Tchetchénia. Open Subtitles كما ترى هناك طلبات محددة لبعض المال ليتم إرساله إلى الشيشان
    E enviado para a editora. Open Subtitles تم إرساله إلى ناشر.
    Isso orienta-vos por todas as informações relevantes e, portanto, no final, depois de terem falado para o robô — que é um sistema automático de mensagens — depois de terem falado para o robô, este gera um registo em PDF que é datado e assinado em segurança e que podem guardar como prova no caso de quererem partilhá-lo, ou podem entregá-lo ao vosso patrão imediatamente. TED الآن يوضح هذا لكم كافة المعلومات ذات الصلة لذا في النهاية بعد التحدث مع البوت، وهو نظام مراسلة إلكتروني، بعد التحدث مع البوت، ينشئ ملف بي دي إف مقرونًا بالوقت وموقَّعًا بطريقة آمنة، ويمكنكم الاحتفاظ به كدليل في حال أردتم مشاركته فيما بعد، أو إرساله إلى رئيس العمل فورًا.
    Podes mandar para a minha casa em Lexington. Open Subtitles ويمكنك إرساله إلى عنواني في " لانقسينتون "
    Posso rectificar o relatório antes de o enviar para a Divisão. Open Subtitles يمكننى تعديل التقرير... قبل إرساله إلى "القسم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more