Posso guiar-te nela, mas precisas ver como eu, através dos meus olhos. | Open Subtitles | يمكنني إرشادك خلال الرؤية، لكن عليك أن تراها مثلي وعبر عيناي |
Posso guiar-te pelo tormento, mas tens de trabalhar. | Open Subtitles | يُمكننى إرشادك عبر الألم وما خلفه لكنك ستضطر إلى تنفيذ العمل |
Consigo guiar-te até ao quarto do Charles Graiman. | Open Subtitles | يمكننى إرشادك لغرفة تشارلز جرايمان |
Imagina como foi para mim, sem o teu amor, respeito e orientação. | Open Subtitles | حسناً ، تخيل حياتى أنا بدون وجود حبك إحترامك أو إرشادك ، صحيح ؟ |
Peço-te que me guies Desce do teu trono | Open Subtitles | *أطلب إرشادك* *هل يمكنك النزول من علي عرشك؟ * |
No máximo posso guiar-te. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنني فعله, إرشادك للداخل. |
Dêem-lhe cobertura. Erik, posso guiar-te, uma vez dentro mas preciso que desligues o que quer que seja que me está a bloquear. | Open Subtitles | (إيريك) يمكنني إرشادك للطريق إلى الداخل، لكن عليك إبطال الشيء الذي يحجب قوتي. |
Estive a tentar guiar-te. | Open Subtitles | كنت أحاول إرشادك |
Ele vai guiar-te ao Ichabod e desfazer o feitiço. | Open Subtitles | سيعرف كيفية إرشادك إلى مكان (إيكابود) وإبطال عمل التعويذة. |
Vou estar aqui e tentarei guiar-te. | Open Subtitles | هنا حيث سأكون وسأحاول إرشادك |
Deixa-o guiar-te. | Open Subtitles | - دعه إرشادك. |
Os outros Senhores do Reino olham para vós em busca de orientação, mais do que nunca. | Open Subtitles | السادة الآخرون من الـ(ريتش) ينظرون إلى إرشادك الآن أكثر من أي وقتٍ مضى. |
Agradeço a sua orientação. | Open Subtitles | أقدر إرشادك |
Não, não quero que me guies! | Open Subtitles | كلا لا أريد إرشادك |