| Pergunta-lhes se é mais rápido se cortarmos a cara do bebé do pénis para eles a porem no coelho. | Open Subtitles | إسأليهم إن لم يأتوا بسرعة يمكننا أن نقطع وجه الطفلة من القضيب لذا سيمكننا أن نضعه على الأرنب. |
| Estão habituados a receber ofertas. Pergunta-lhes o que é que eles querem. | Open Subtitles | إعتادوا على أن يُعرض عليهم شيء بالمقابل.إسأليهم ماذا يحتاجون |
| Mas ainda assim deve ser plausível. Pergunta aos teus colegas! | Open Subtitles | لكن ما زال يجب أن يكون صادقاً إسأليهم... |
| - Pergunta da próxima vez. | Open Subtitles | إسأليهم في المرةِ المقبلة |
| Por favor, Pergunte gentilmente o que Sarafine está tramando. | Open Subtitles | أرجوكِ إسأليهم بلطف عما تخطط له سارافين |
| Vá em frente, Pergunte a eles | Open Subtitles | إمضي قدما , إسأليهم |
| Não tenho ideia. Pergunte-lhes a eles. | Open Subtitles | لا اعلم إسأليهم |
| Pergunte-lhes se são advogados. | Open Subtitles | إسأليهم إن كانوا محامين. |
| Pergunta-lhes, podem tê-la visto. | Open Subtitles | إسأليهم يمكن يكونوا قد رأوه |
| Não me perguntes a mim, Pergunta-lhes a elas. | Open Subtitles | .. لا تسأليني ، إسأل إسأليهم |
| Pergunta-lhes o que querem. Do que se trata, por favor? | Open Subtitles | -حسناً, إسأليهم ما الذي يريدوه |
| - Pergunta-lhes. | Open Subtitles | - إسأليهم - |
| Pergunte quando a caixa de minha moto estará liberada. | Open Subtitles | إسأليهم متى سيكون صندوق (بيرت مونرو) الذي يحتوي على دراجة جاهزاً من أجل أخذه |
| Pergunte a eles | Open Subtitles | إسأليهم |
| Pergunte-lhes apenas. | Open Subtitles | إسأليهم فحسب |