Volta daqui a duas semanas e verei o que posso fazer. | Open Subtitles | فلتعد خلال إسبوعين و سأرى ما يمكنني فعله لك |
A peça esteve em exibição apenas duas semanas e recebeu criticas contraditórias. | Open Subtitles | "لقد عرضت لأقل من إسبوعين و تلقت ردات فعل مختلفة " |
Ficará em Donovan mais duas semanas e não se aproxime de Natlie Connors. | Open Subtitles | وأنت ستبقى في دونوفان لمدة إسبوعين و ستبقى بعيدا عن ناتالي كونورس |
Do Dick e da minha. Duas semanas e acabou. | Open Subtitles | لديك و لي إسبوعين و سينتهي كل شيء |
Estas deviam ter sido pagas há duas semanas, e ela está a dar-me a volta, então por favor lembre-a ou despeça-a? | Open Subtitles | كان من المفترض أن تُدفع هذه المبالغ منذ إسبوعين و هي ترد عليّ بأسلوب غير واضح لذلك هلاّ تذكّرها رجاءً أو تشد عليها ؟ |
- Com todo respeito, senhor, treinei por duas semanas e só fui morto uma vez. | Open Subtitles | - بالإحترامِ المُسْتَحقِ، سيدي، انا لَعبتُ لمدة إسبوعين و قتلت فقط مرّة واحدة. |
E depois do suposto roubo, ele tirou baixa durante duas semanas e voltou com escoriações e o tornozelo partido. | Open Subtitles | وبعد هذه "السرقة" المفترضة أخذ عطلةً من عمله لمدة إسبوعين و عاد للعمل مع بعض الكدمات و كاحلٍ مكسور |