"إستثنائية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • excepcional
        
    • extraordinária
        
    • extraordinário
        
    • extraordinárias
        
    • especial
        
    • excepcionais
        
    • extraordinários
        
    • excepção
        
    • excepcionalmente
        
    É verdade. Demonstraste uma capacidade excepcional para controlar máquinas antigas. Open Subtitles بالفعل، لقد بيّنت مقدرة إستثنائية على التحكم بالأدوات القديمة
    A igreja tem elementos de interesse arquitectónico excepcional. Open Subtitles الكنيسة تحظـى بصورة إستثنائية بوجود العناصر ذات القيمة المعمارية
    Para deter o Mauzão, nem que temporariamente, é necessário um jovem humano especial... um voraz leitor com grande imaginação e uma coragem extraordinária. Open Subtitles لإيقاْف المستويِ الشرّيرِ بشكل مؤقت، يَتطلّبُ إنسان شاب خاصّ قارئ نهم ذو خيالِ عظيمِ وشجاعة إستثنائية
    Seria um caso extraordinário encontrar um que mata por desporto. Open Subtitles هي ستكون حالة إستثنائية لإيجاد واحد الذي يقتل للرياضة.
    Pelas minhas contas, há uns 15 ou 16 indicadores independentes, que sugerem que 2012, será um ano de mudanças extraordinárias. Open Subtitles وفقاً لحساباتي , فهناك 15 أو 16 مؤشر مستقل كلها ترى بأن سنة 2012 ستكون حقبة لتغيرات إستثنائية
    Apenas pessoas excepcionais ficam sabendo sobre o matrix. Open Subtitles بعض الناس الأكثر إستثنائية أدركوا حقيقة الماتركس
    E eu devo ao Sr. o prazer e o privilégio de poder... casar com uma garota excepcional. Open Subtitles أَدين هذا إليك بأنني سيكون لدى الإمتياز لزواج بنت إستثنائية جداً
    Eu sei. Mas este caso é excepcional. Open Subtitles أنا مدرك لذلك لكن هذه الحالة إستثنائية تماماً
    Uma vez em muitos anos aparece uma rapariga excepcional que realmente exemplifica o que significa ser uma D. E. B. Open Subtitles من النادر جدا فتاه إستثنائية تأتى وتثبت حقا ما معنى أن تكون دي.
    Você dará uma excepcional correspondente no estrangeiro. Open Subtitles تهانيتي، أنت ستصبحي مراسلة أجنبية إستثنائية
    Tornando-a mais desafiadora, mais extraordinária. Essa era minha prioridade. Open Subtitles تكسب المزيد من التحفيز و تجعله أكثر إستثنائية كانت تلك هي أولويّتي
    Era uma rapariga extraordinária, e eu... eu gostava muito dela. Open Subtitles هي كانت فتاة إستثنائية و .. حقا كنت أهتم بها
    Aquilo que a distingue e a torna verdadeiramente extraordinária é a amplitude da exploração e do logro. Open Subtitles ما الذي يميز هذه القصة عن غيرها،ما الذي يجعلها إستثنائية حقا هو مداها و درجة وضوح الإستغلال و الخداع
    O Protestantismo Reformado também foi extraordinário em sua capacidade de passar por obstáculos da língua e cultura. Open Subtitles حركة الإصلاح البروتستانتية غير اللوثرية كانت أيضًا إستثنائية في قدرتها على تخطي حدود اللغة والثقافة
    Eu preciso mesmo dizer que este poema mostra um talento extraordinário. Open Subtitles يجب عليّ أن أقول و أعترف، أن هذه القصيدة تظهر موهبة شعرية أكثر إستثنائية.
    Eu fiz... coisas repreensíveis. E coisas extraordinárias. Open Subtitles أنا فعلت أشياء مشكوك فيها و أشياء إستثنائية أيضا
    As florestas coníferas da América talvez não sejam as mais ricas em animais mas suas árvores são extraordinárias. Open Subtitles الغابات الصنوبريةِ الأمريكيةِ قَدْ لا تكُون أغنى في الحياةِ الحيوانيةِ لكن أشجارَها إستثنائية.
    Se lhe tivessem dado atenção, teriam visto que era especial. Open Subtitles لو أنها أولتها أدنى إهتمام، لأدركت أن لديها طفلة إستثنائية.
    A propósito, Comandante, os seus receptores olfactivos são excepcionais. Open Subtitles بالمناسبة أيها القائد مستقبلاتكَ الشمية إستثنائية جدًا
    Não é verdade que Darwin conservou um pedaço de aletria dentro de um frasco até que, por meios extraordinários, o pedaço começou a mexer-se num gesto voluntário? Open Subtitles أليس صحيحا أن داروين أبقى قطعة مكرونة في علبة زجاجية حتى بطرق إستثنائية بدأت بالتحرّك فعلا حركة طوعية؟
    Normalmente, não gosto de encontros pessoais, mas por uma peça como essa, quis abrir uma excepção. Open Subtitles عادة، أنا لا أحب أن أقوم بالإجتماعات شخصيا لكن لقطعة مثل تلك، كنت أرغب أن أجعل ذلك حالة إستثنائية
    Tu mãe é uma mulher excepcionalmente amável. Open Subtitles أمّك هي إمرأةٌ لطيفة .بطريقة إستثنائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more