A Rede de inteligência de Bombas deverá poder pesquisá-lo. | Open Subtitles | شبكة إستخبارات القنابل ستكون قادرةً على مطابقة هذا |
Isto convenceu-nos que a inteligência era amistosa. | Open Subtitles | و هذا أقنعنا أنها هذا كان إستخبارات ودية |
Não ficou em nenhum deles: não por falta de inteligência. | Open Subtitles | مغسول فورا كلا، مع ذلك ليس لنقص إستخبارات. |
Achas que os teus polícias podem deter, agentes treinados da CIA? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّ شرطتك ستكون قادرة على إيقاف عُملاء إستخبارات ذي تدريب عالٍ؟ |
Precisamos de saber com quem falou, que informações pode ter sido comprometidas. | Open Subtitles | نحتاج لمعرفة من تكلّمت مع، الذي إستخبارات كان يمكن أن يساوم. |
Temos muitas agências de informação, milhares de agentes a escrutinar o planeta. | Open Subtitles | لديك اماكن إستخبارات عديدة سيادة الرئيس و آلاف العملاء يعمون الأرض |
O Ambrose Chapel é um veterano com 17 anos, serviços secretos especiais. | Open Subtitles | مصلى أمبروز محارب 17 سنوات، خاصّ ترخيص إستخبارات. هو الشيء الأصيل. |
Então, estás a falar de um cão que tem inteligência humana? | Open Subtitles | لذا، أنت تتحدّث عن الكلب الذي له إستخبارات إنسانية. |
Porque lhes chamamos de audições senatoriais de inteligência? | Open Subtitles | الذي يدعوهم إستخبارات مجلس الشيوخ الجلسات؟ |
A nossa rede de inteligência segue os passos dos Jaffa de Moloc. | Open Subtitles | لدينا شبكة إستخبارات تعمل بعمق ضمن الجافا التابعين , مولّك |
Temos uma vasta rede de inteligência entre os Jaffa sob o domínio de Moloc. | Open Subtitles | لدينا شبكة إستخبارات واسعة النطاق من الجافا العاملين تحت أمرة , مولّك |
Estou compelido, em base diária para confiar na inteligência dos outros... | Open Subtitles | أنا ملتزم بالقواعد اليومية لأعتمد علي إستخبارات الأخرين |
Ele é agente de um serviço de inteligência estrangeiro, que assassinou um tenente da Marinha. | Open Subtitles | هذا الرجل هو ضابط إستخبارات قتل ملازمة بحرية |
Sou da inteligência da UFB. O meu papel é ser tua mulher. | Open Subtitles | "إني مخبرة في إستخبارات "يو إف بي ودوري بأن اكون زوجتك |
A inteligência Naval estava a recrutar pessoas de alto Q.I. | Open Subtitles | إستخبارات البحرية جندت أفراد عالي المستوى |
Como é que uma cientista climática se envolve com um ex-agente da CIA sanguinário. | Open Subtitles | إذن كيف يُمكن لعالمة مناخ أن تختلط مع عميل إستخبارات سابق عديم الرحمة؟ |
Ele admitiu ter comprado as informações da CIA, mas estava a trabalhar para outra pessoa, | Open Subtitles | إعترف بشراؤه إستخبارات عن المخابرات الأمريكية ولكنه كان يعمل لشخص أخر |
Basicamente porque conseguem reunir informações em código aberto. | TED | وأن ذلك عظيم ببساطة لأنهم يستطيعون تجميع إستخبارات المصدر المفتوح. |
Sim, ele oferece-me frequentemente a oportunidade de comprar informações antes de as levar ao mercado negro. | Open Subtitles | نعم، يعرضني الفرصة كثيرا أن تشتري إستخبارات قبل أن يجلبه إلى السوق السوداء. |
Tinhamos informação de que havia... uma actividade terrorista em curso! | Open Subtitles | لدينا إستخبارات بأن هناك أنشطة إرهابية قادتنا إلى هناك إستخبارات؟ |
Os serviços secretos actuais não conseguem eliminar os terroristas. | Open Subtitles | إستخبارات اليوم أخفقوا في التخلص من الإرهابيين |
Manter fontes de informações secretas requer alguns almoços e jantares. | Open Subtitles | تتطلب زراعة أصول إستخبارات عادة بعض الشراب وعشاء |