"إستخدمتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • usou
        
    • usei
        
    • usaste
        
    • utilizaste
        
    • usei-o
        
    • usei-a
        
    • Usas-te
        
    Que tipo de equipamento usou? Open Subtitles ما نوع الأجهزة التي إستخدمتها لإكتشاف الأمر؟
    Que palavras é que ela usou? Open Subtitles لا تديريهم عليّ ما هي الكلمات التي إستخدمتها بالضبط؟
    Encontrei o Signo que a tua mãe usou para suprimir o demónio no meu Livro das Sombras. Open Subtitles وجدتُ العلامة التي إستخدمتها والدتكِ لإخماد الوحش في كتابِ الظلِ خاصتي
    Não quer dizer que os usei para matar alguém. Open Subtitles هذا لا يعني أنني إستخدمتها لقتل أيّ شخص.
    Foi essa a palavra exacta que usei quando me explicaram isto pela primeira vez. Open Subtitles تلك بالضبط هي الكلمة التي إستخدمتها عندما تم شرح الأمر لي لأول مرة
    Quantas vezes já o usaste? Open Subtitles كم عدد المرات التى إستخدمتها فيها حتى الان ؟ ؟
    Os números estavam no meu relatório inicial, a prova que utilizaste para obter o mandato. Open Subtitles من الأرقام التي كانت ،في تقريري الأولي الأدلة التي إستخدمتها .للحصول على مذكرة إعتقال
    É o mesmo cartão que você usou para pagar as 3 máscaras. Open Subtitles نفس البطاقة التي إستخدمتها لشراء الأزياء الثلاثة.
    Ela é uma maria-ninguém que vende cartões de crédito que já usou. Open Subtitles إنها نكرة تبيع بطاقائات إئتمان إستخدمتها
    Que portão usou para entrar na base? Open Subtitles أيّة بوابة إستخدمتها لدخول تلك القاعدة؟
    Uma identidade sem rasto que usou apenas para uma coisa. Open Subtitles هويّة لا يمكن تعقبها... والتي إستخدمتها لشيء واحد، شيء واحد فقط
    Eu preciso de uma cópia de todas as as transacções tu fizeste em nome da Iniciativa nos anos 90 os mesmo que o governo usou para condenar David Clarke Open Subtitles أحتاج نسخة من كل معاملة "قمت بها بالنيابة عن "المبادرة في التسعينات المعاملات التي إستخدمتها الحكومة
    Sei que a usou para canalizar dinheiro através do Sparks para colocar a Aruna em perigo. Open Subtitles أعلم أنك إستخدمتها لإرسال أموال لــ "سياركس" كي يضع الأرونا في خطر
    Foram os alicerces que usei para construir isto do nada. Open Subtitles هذه القواعد التي إستخدمتها لبناء هذا الصرح من الشارع وحتى أكبر منه
    Aquela mulher era uma meretriz que usei muitas vezes em Oxford. Open Subtitles كانت تلك المرأة عاهرة إستخدمتها مرات عديدة في أوكسفورد
    usei a mesma tecnologia para fazer uma roupa de mergulho para um doido que trabalha comigo. Open Subtitles إستخدمت نفس المعدات التي إستخدمتها لصناعة سترة نجاة لمعتوه أعمل معه.
    Não posso lhe dizer... com palavras diferentes das que usei. Open Subtitles ...لا أستطيع أن أخبرك بغير الكلمات التي إستخدمتها
    - usei com duas antes de ti. Open Subtitles نعم إستخدمتها على إمرأتين من قبلك
    Se os usaste mal, a culpa não é minha. Open Subtitles إذا إستخدمتها بشكلٍ خاطئ، إنها ليست غلطتي
    Mente-nos de novo e vou descobrir que produtos usaste para dissolver o número de série da arma, e faço uma amostra para te colocar a mão lá dentro. Open Subtitles إكذب علينا مجددا، وسأكتشف بدقة المواد الكيميائية التي إستخدمتها لإذابة الرقم التسلسلي لذلك السلاح أحضر القليل منه وأضع يديك فيه
    Portanto, assim que ganhei o poder, usei-o para ajudar pessoas comuns. Open Subtitles ما أن حصلت على السلطة إستخدمتها لـ مساعدة الناس الإعتياديون
    usei-a para induzir o verdadeiro assassino a dar-me pistas claras. Open Subtitles لقد إستخدمتها كطُعم لتهدئة القاتل الحقيقي كي يوجهني مباشرة للمكان الصحيح
    Usas-te isto, não foi? Open Subtitles ‫لقد إستخدمتها أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more