Vamos, Relaxa. Tu és muito linda para ficar tão tensa. | Open Subtitles | هيا ، إسترخى ، فأنتىِ فاتنة للغاية ولستى بحاجة لهذا التوتر |
Tenta não pensar nisso, Relaxa. | Open Subtitles | حاولى ألا تركزى عليها... إسترخى |
Relaxa, meu. Eu trato disto. | Open Subtitles | إسترخى يا رجل ، فسأبدأ عملى |
-Sinto-me muito seguro... - Ei, Relaxe. | Open Subtitles | ـ هذا شيىء مطمئن جداً ـ إسترخى يا رجل |
Está bem, querida, Tem calma. | Open Subtitles | إسترخى يا صغيرتى و إستمتعى |
Descontraia-se e responda da forma mais simples que puder. | Open Subtitles | إسترخى و جاوبى بأبسط ما يمكنك |
Daniel, Relaxa. | Open Subtitles | دانيال ، إسترخى |
Relaxa, Daniel. | Open Subtitles | إسترخى ، دانيال |
Relaxa. Eles são adoráveis. | Open Subtitles | إسترخى ، إنهم رائعين |
Relaxa. Não pode ser pior que no Cairo. | Open Subtitles | إسترخى, غير ممكن أن يسوء (الأمر عما حدث بـ(القاهرة |
Relaxa. | Open Subtitles | إسترخى |
Relaxa. | Open Subtitles | مجرد إسترخى |
Gloria, Relaxa! | Open Subtitles | جلوريا), إسترخى) |
Relaxa, o Gerald é meu primo. | Open Subtitles | حسناً ، إسترخى (جيرالد) قريبى |
Tudo vai correr bem, Relaxe. | Open Subtitles | تماما إسترخى , بخير سيكون شىء كل |
Relaxe e comece pelo princípio. | Open Subtitles | فقط إسترخى و إبدأ من البداية |
Relaxe. | Open Subtitles | إسترخى فقط |
Tem calma, meu. Eu trato disto. | Open Subtitles | إسترخى يا رجل ، فأنا أعمل |
Tem calma, está bem? | Open Subtitles | فقط إسترخى ، حسنا |
Tem calma. | Open Subtitles | إسترخى ، حسناً ؟ |
Descontraia-se. | Open Subtitles | إسترخى |
Descontraia-se... | Open Subtitles | . إسترخى |