"إستشاري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • consultor
        
    • consultivo
        
    • consulta de
        
    Trabalho em empréstimos e estamos com sorte. Sou consultor de assaltos certificado. Open Subtitles و نحن محظوظون لأني إستشاري لحالات بعد السطو
    Trabalhar é uma grande palavra. Sou consultor. Open Subtitles العمل هو كلمة كبيرة ، أنا خبير إستشاري
    É um consultor da TSA. Open Subtitles إنه خبير إستشاري لدى إدارة أمن النقل
    Houve um estudo oficial que foi apresentado ao Conselho Shura — é o conselho consultivo designado pelo rei da Arábia Saudita — feito por um professor local um Professor universitário. TED هنالك هذه الدراسة الرسمية والتي قُدّمت لمجلس الشورى - وهو مجلس إستشاري يتم تعيينه بواسطة الملك في السعودية - وهذه الدراسة أجريت بواسطة بروفيسور محلي، أستاذ جامعي.
    Mandei um pager a pedir uma consulta de cirugia. Open Subtitles لقد طلبت إستشاري جراحة
    Sou agente. És um consultor, e sou o teu dono durante quatro anos. Open Subtitles انت إستشاري و أنا أملكك لاربعة سنوات
    És um consultor, e sou o teu dono durante quatro anos. Open Subtitles انت إستشاري و أنا أملكك لاربعة سنوات
    A UNR encomendou o seu próprio estudo e determinou que a Aracite é segura, o que, como sabe, não constitui nenhuma surpresa, mas um alto consultor de uma firma de pesquisa independente reportou o contrário, e agora, a sua esposa está morta. Open Subtitles قامت مؤسّسة "ألتما" بإجراء دراسة لتحديد إن كان مركّب "إيراسيت" آمناً، كما تعلمي، و ليس ذلك بأمر مفاجيء، لكن أبلغ إستشاري رفيع المستوي تابع لمؤسّسة إستشاريّة مستقلّة عكس ذلك،
    O Instituto... um organismo consultivo fundado pelo Comité, cujo objectivo é seleccionar os pilotos do Evangelion. Open Subtitles . أعرف معظم الأسماء مؤسسة " ماردوك " من المُفترض أن تكون مجلس إستشاري . " تحت سيطرة اللجنة لأختيار طياري الـ " إيفا
    Gidry, tem meramente um papel consultivo aqui. Open Subtitles فأنتِ يا د. (غيدري) هنا، للقيام بدور إستشاري وحسب
    És tu a consulta de cirugia? Open Subtitles أنت.. إستشاري الجراحة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more