"إستعمالها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • utilizar
        
    • usá-la
        
    • usá-lo
        
    • uso
        
    • usá-los
        
    Mas encontrei-Ihe um certo encanto implacável que poderei utilizar... Open Subtitles لكني أكتشفت بالتأكيد تعويذة ... قاسية يمكن إستعمالها
    Essa é uma habilidade que espero nunca utilizar. Open Subtitles هذه كفاءة مهنية تأمل أن لا تضطر إلى إستعمالها.
    Podemos usá-la para colar os dedos e parar a hemorragia. Open Subtitles يمكننا إستعمالها لكى نلصق أصابع القدم مجددا وإيقاف النزيف
    Mas passarão muitos anos até a compreenderdes totalmente, quanto mais usá-la. Open Subtitles ولكن ستمر سنوات عديدة قبل أن تستطيعي فهمها كلها ناهيكِ عن إستعمالها
    Não pode ser seduzido pelo seu próprio poder se não puder usá-lo. Open Subtitles لن تغويه قوته خاصةإذا كان غير قادر على إستعمالها
    Diz que se fizermos o teste não poderemos usá-lo, Open Subtitles تقول بأننا لو أستخدمناها لا يمكننا إستعمالها ضد الرجل
    E nada tão bom que, estirpado desse nobre uso, se desvie de sua vera origem, tropeçando em abuso. Open Subtitles ولا تكف عن إظهار ما بها بالرغم من كثرة إستعمالها وسوء إستعمالها أحياناً
    As únicas pessoas treinadas para usá-los... Open Subtitles إنَّ الأشخاصَ الوحيدونَ في العالم والمدربونَ على إستعمالها
    Porque às vezes é divertido utilizar os pratos de porcelana. Open Subtitles -لأنه أحياناً من المرح إستعمالها -ما سبب الشموع؟
    Eu tenho umas malas que podem utilizar. Open Subtitles أنا لدي حقائب يمكنك . إستعمالها
    Estes Mega-Mech fazem parte da força que os Espheni querem utilizar contra Charleston. Open Subtitles التي يريد "الأشفيني" إستعمالها "ضد "تشارلستون فلو منعناهم من تزويدها بالوقود
    Estes Mega-Mech fazem parte da força que os Espheni querem utilizar contra Charleston. Open Subtitles التي يريد "الأشفيني" إستعمالها "ضد "تشارلستون فلو منعناهم من تزويدها بالوقود
    Por isso, parei de usá-la e, pela primeira vez, comecei realmente a vê-los. Open Subtitles لذا توقفت عن إستعمالها, وحينها بدأت أراهم...
    Pretendem usá-la. Open Subtitles ينوون إستعمالها
    - Porque não podemos usá-la. Estás maluco? Open Subtitles لأننا لا نستطيع إستعمالها
    Qualquer que seja esse antifalha, talvez temos que usá-lo nas próximas 23 horas. Open Subtitles المُتبقي لمادا ؟ أي كان هدا الجهاز ,ربما علينا القادمة إستعمالها في غضون 23 ساعة
    E todos podem usá-lo, é só aceder aos códigos livres. Open Subtitles -وأي شخص يستطيع إستعمالها -فقط بالدخول إلة النصوص الأصلية المجانية
    Podemos usá-lo para arranjar o Slushioso? Open Subtitles هل يمكننا إستعمالها في إصلاح "سلاشيوس"؟
    Como vê não é o alfabeto que se aprende na escola, neste as letras estão dispostas pela frequência do seu uso. Open Subtitles كما ترى، إنها ليست الأبجدية التي نتعلمها في المدرسة رتبنا الحروف حسب نسبة إستعمالها هل فهمت؟
    O uso de grandes lentes angulares para captar as enormes formações, abriu caminho para as seguintes gerações de realizadores. Open Subtitles إستعمالها الرائد لعدسةِ الزاويةِ العريضةِ... لتلتقط مشهد التشكيلاتِ الهائلةِ. مهّدت الطريق لأجيالِ من مخرجي الأفلام.
    Sabes que mais, Jake, devias aprender a usá-los. Open Subtitles إذاً يا (جايك)، عليك أن تتعلّم إستعمالها
    Pensamos que estão sob controlo da Margot Al-Harazi que pretende usá-los contra alvos em Londres. Open Subtitles ونعتقد الآن أنّها تحت سيطرة (مارغو الحرازي)... والتي تنوي إستعمالها ضد أهداف في (لندن).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more