Já recebi o pedido do Presidente de Lugash em pessoa. | Open Subtitles | إستلمت مثل هذا الطلب من الرئيس لوجاش شخصيا. أرى. |
Na semana a seguir, recebi um postas da Sra. Dinsmoor. | Open Subtitles | بالإسبوع الذي يليه، إستلمت بطاقة بريدية من الآنسة دينزمور |
recebi estes três pacotes e não sei como chegaram ao meu apartamento. | Open Subtitles | إستلمت هذه الرزم الثلاث، أنا لا أعرف كم وصلوا إلى شقتي. |
Numa semana, ela recebeu 17000 cartas de admiradores. | Open Subtitles | في إسبوع واحد إستلمت 17 ألف رسالة من معجبيها. |
Ela tinha acabado de receber uma chamada sobre o meu pai. | Open Subtitles | فقد إستلمت لتوها مكالمة بخصوص أبي هل كان والدك عسكرياً؟ |
recebeste dinheiro do Bairro Chinês? | Open Subtitles | إستلمت بعض الأموال من الحيّ الصيني اليوم؟ |
Mas se essa eu a tivesse recebido... ainda a saberia de cor. | Open Subtitles | ولكن إن إستلمت رسالة منها كنت لأحفظها في قلبي |
recebi uma carta muito esclarecedora de nosso amigo Cranmer. | Open Subtitles | لقَد إستلمت أكثَر رسَاله تنوِيراً من صدِيقِنا كرانمر |
Sim, mestre das correntes, eu recebi a teu texto. | Open Subtitles | إستلمت رسالة متسلسلة نعم، سيد السلسلة وصلتني رسالتك |
E, depois... no outro dia, quando recebi a boa notícia, | Open Subtitles | و بعدها في اليوم الذي إستلمت فيه الأخبار المبشرة |
Uma vez, recebi a Medalha de Honra do Congresso. | Open Subtitles | في مره من المرات إستلمت ميدالية الكونغرس للشرف |
recebi uma "massagem" esta manhã do Inspetor Quinlan da Yard da Escócia. | Open Subtitles | إستلمت رسالة هذا الصباح من المفتش كوينلان يارد الأسكوتلندية. |
recebi esse relatório. | Open Subtitles | على أية حال فقد إستلمت ذلك التقريرعن الحالة |
É verdade que, ao inciar o inquérito o senhor recebeu um pedido da mais alta instância do Supremo: | Open Subtitles | هل هو حقيقة، طوال التحقيق أنك إستلمت تعليمات عسكرية من المستويات العليا |
Mas Washington recebeu uma chamada de alguém que teve um encontro com o objecto. | Open Subtitles | لكن واشنطن إستلمت نداء من شخص ماء الذي أبلغ عن لقاء فعلي بالجسمِ. |
Bloom afirma que recebeu a cassete... na sexta-feira pela manhã num motel de Huntsville... onde se hospedava enquanto conduzia a última entrevista a Gale. | Open Subtitles | بلوم ذكرت بأنّها إستلمت الشريط صباح الجمعة في فندق في هانتسفيل حيث كانت تقيم لإجراء مقابلة غايل الأخيرة |
Acabei de receber um telefonema deveras interessante. | Open Subtitles | أنا فقط إستلمت نوعا ما مكالمة تليفونية هامة |
Ainda assim. Se uma criada receber um, seria mais difícil explicar do que as flores. | Open Subtitles | رغم هذا ,إذا إستلمت الخادمة واحدة سيصعب تفسيرها أكثر من الأزهار |
recebeste o meu email para ter folga na sexta? | Open Subtitles | هل إستلمت رسالتي، بخصوص أخذي عطلة يوم الجمعة ؟ |
Deve ter algo que ver com os pacotes que recebeste. | Open Subtitles | هو له شيء متعلق ب تلك الرزم إستلمت. |
Unidade 50, recebido. Mantenham-me informado. | Open Subtitles | الوحدة 50 لقد إستلمت هذا ، إبقى على إتصال |
Proponho que publiquemos um anúncio pessoal a confirmar que receberam... a gravação, tal como foi pedido. | Open Subtitles | لذا أقترح بأن ننشر إعلان شخصي يؤكّد بأنّك إستلمت التسجيل كما طلب |
Entendido e consigo fazê-lo, minha senhora. Acho que tenho mesmo a coisa ideal. | Open Subtitles | إستلمت, يمكن القيام به، سيدتي أعتقد أنه فقط لدينا ذلك الشيء |