"إستلمت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recebi
        
    • recebeu
        
    • receber
        
    • recebeste
        
    • recebido
        
    • receberam
        
    • Entendido
        
    recebi o pedido do Presidente de Lugash em pessoa. Open Subtitles إستلمت مثل هذا الطلب من الرئيس لوجاش شخصيا. أرى.
    Na semana a seguir, recebi um postas da Sra. Dinsmoor. Open Subtitles بالإسبوع الذي يليه، إستلمت بطاقة بريدية من الآنسة دينزمور
    recebi estes três pacotes e não sei como chegaram ao meu apartamento. Open Subtitles إستلمت هذه الرزم الثلاث، أنا لا أعرف كم وصلوا إلى شقتي.
    Numa semana, ela recebeu 17000 cartas de admiradores. Open Subtitles في إسبوع واحد إستلمت 17 ألف رسالة من معجبيها.
    Ela tinha acabado de receber uma chamada sobre o meu pai. Open Subtitles فقد إستلمت لتوها مكالمة بخصوص أبي هل كان والدك عسكرياً؟
    recebeste dinheiro do Bairro Chinês? Open Subtitles إستلمت بعض الأموال من الحيّ الصيني اليوم؟
    Mas se essa eu a tivesse recebido... ainda a saberia de cor. Open Subtitles ولكن إن إستلمت رسالة منها كنت لأحفظها في قلبي
    recebi uma carta muito esclarecedora de nosso amigo Cranmer. Open Subtitles لقَد إستلمت أكثَر رسَاله تنوِيراً من صدِيقِنا كرانمر
    Sim, mestre das correntes, eu recebi a teu texto. Open Subtitles إستلمت رسالة متسلسلة نعم، سيد السلسلة وصلتني رسالتك
    E, depois... no outro dia, quando recebi a boa notícia, Open Subtitles و بعدها في اليوم الذي إستلمت فيه الأخبار المبشرة
    Uma vez, recebi a Medalha de Honra do Congresso. Open Subtitles في مره من المرات إستلمت ميدالية الكونغرس للشرف
    recebi uma "massagem" esta manhã do Inspetor Quinlan da Yard da Escócia. Open Subtitles إستلمت رسالة هذا الصباح من المفتش كوينلان يارد الأسكوتلندية.
    recebi esse relatório. Open Subtitles على أية حال فقد إستلمت ذلك التقريرعن الحالة
    É verdade que, ao inciar o inquérito o senhor recebeu um pedido da mais alta instância do Supremo: Open Subtitles هل هو حقيقة، طوال التحقيق أنك إستلمت تعليمات عسكرية من المستويات العليا
    Mas Washington recebeu uma chamada de alguém que teve um encontro com o objecto. Open Subtitles لكن واشنطن إستلمت نداء من شخص ماء الذي أبلغ عن لقاء فعلي بالجسمِ.
    Bloom afirma que recebeu a cassete... na sexta-feira pela manhã num motel de Huntsville... onde se hospedava enquanto conduzia a última entrevista a Gale. Open Subtitles بلوم ذكرت بأنّها إستلمت الشريط صباح الجمعة في فندق في هانتسفيل حيث كانت تقيم لإجراء مقابلة غايل الأخيرة
    Acabei de receber um telefonema deveras interessante. Open Subtitles أنا فقط إستلمت نوعا ما مكالمة تليفونية هامة
    Ainda assim. Se uma criada receber um, seria mais difícil explicar do que as flores. Open Subtitles رغم هذا ,إذا إستلمت الخادمة واحدة سيصعب تفسيرها أكثر من الأزهار
    recebeste o meu email para ter folga na sexta? Open Subtitles هل إستلمت رسالتي، بخصوص أخذي عطلة يوم الجمعة ؟
    Deve ter algo que ver com os pacotes que recebeste. Open Subtitles هو له شيء متعلق ب تلك الرزم إستلمت.
    Unidade 50, recebido. Mantenham-me informado. Open Subtitles الوحدة 50 لقد إستلمت هذا ، إبقى على إتصال
    Proponho que publiquemos um anúncio pessoal a confirmar que receberam... a gravação, tal como foi pedido. Open Subtitles لذا أقترح بأن ننشر إعلان شخصي يؤكّد بأنّك إستلمت التسجيل كما طلب
    Entendido e consigo fazê-lo, minha senhora. Acho que tenho mesmo a coisa ideal. Open Subtitles إستلمت, يمكن القيام به، سيدتي أعتقد أنه فقط لدينا ذلك الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more