E eu liguei, Continuei a ligar mas não atenderam. | Open Subtitles | ولكنني إستمريت في الإتصال ولم يكن هناك رد |
Atirei-o ao chão e mandei-lhe um pontapé nos tomates e Continuei a pontapear até ele estar morto. | Open Subtitles | أسقطته أرضاً و ركلته في خصاه و إستمريت في ركله إلى أن مات |
Continuei a ver a imagem do satélite e segui a assassina depois de ela sair do local... | Open Subtitles | لقد إستمريت في النظر على صور القمر الصناعي وتبعت القاتله بعدما غادر مسرح الجريمة... . |
A sério, se continuares a mexer-te, vou desligar a tua boca. | Open Subtitles | جديًا. لو إستمريت في التحرك سيتوجب علي أن أغلق فمك |
A sério, se continuares a mexer-te, vou desligar a tua boca. | Open Subtitles | جديًا. لو إستمريت في التحرك سيتوجب علي أن أغلق فمك |
Continuei a bater-lhe e a bater-lhe inúmeras vezes. | Open Subtitles | إستمريت في ضربه وسحقه مراراً |
Só Continuei a falar. | Open Subtitles | إستمريت في التحدث فقط |
Por isso Continuei a pesquisar. | Open Subtitles | لذا إستمريت في البحث |
Vai haver um problema no teu estômago, se continuares a usar essa água. | Open Subtitles | ستواجه صعوبة في معدتك إن إستمريت في إستخدام هذا الماء |
Pensa nos problemas que me vais dar se continuares a bater nesta gente. | Open Subtitles | -فكر في حجم المشكلة التي ستضعني فيها إذا إستمريت في ضرب هؤلاء الناس |