Continua a abanar isto, para eu poder arranjar o capacete. | Open Subtitles | إستمرّْ بهَزّ الحاجات دية حتي يُمْكِنُني أَنْ أُثبّتَ خوذتَي. |
Enfia-o todo lá dentro. Continua. Continua. | Open Subtitles | إحشه طول الطّريق و إستمرّْ بالحشوة إستمرّْ بالحشوة |
Continua. É o maluco do Vasco com um dos seus ataques de riso. | Open Subtitles | إستمرّْ بالحركة هو ذلك فاسكو المجنون يمتلك أحد نوباته الضاحكة |
Continue comendo sua mão, e voce não terá fome no almoço. | Open Subtitles | إستمرّْ بأَكْل يَدِّكَ، أنت لَنْ تَكُونَ جائعَ للغداء. |
Suba as escadas a partir daqui.O seu quarto é em frente. Continue. | Open Subtitles | إصعدْ مِنْ هنا الغرفه على اليمين إستمرّْ |
E vão pagar com as vidas! Vá, dê a ordem de disparar! | Open Subtitles | وهم سيدْفعون بحياتهم إستمرّْ, أعط الأمر للإطْلاق |
Pronto, Vai lá. | Open Subtitles | حَسَناً. إستمرّْ الآن |
Continua a buzinar, Charlie, que ainda levas um murro! | Open Subtitles | إستمرّْ بالإتِّكاء على ذلك ، تشارلي، ستصاب بطلقة في الفَمِّ |
Continua lá a pensar que sabes tudo. | Open Subtitles | إنسَه. إستمرّْ بالإعتِقاد تَعْرفُ كُلّ شيءَ. |
Continua e dou-te pão. O teu John Silver encontrou o tesouro? | Open Subtitles | إستمرّْ وستحصل على الخبز وماذا حدث لـ جون سيلفر؟ |
Continua a trabalhar, Alexei. Não deixes que te vejam parar. | Open Subtitles | إستمرّْ بالعمل يا "أليكسي" لا تجعلهم يرونكَ وأنت تتوقف |
Tu é que estás a hesitar. Continua. Estou pronto. | Open Subtitles | أنتَ الذي تتردّد إستمرّْ أَنا مستعدُّة |
Continua a escrever-me, Scott, ok? | Open Subtitles | إستمرّْ بالكِتابَة لي، سكوت، حسناً؟ |
Continua a mexer-te, Continua assim. | Open Subtitles | إستمرّْ بالحركة. إنظرْ لوَضْعه فوق. |
O ponto de vista é bom. Continue. | Open Subtitles | إنقطةَ جيدةُ، سّيد بيغلر إستمرّْ. |
Continue a enviar até receber resposta. | Open Subtitles | إستمرّْ بالإرْسال حتى تتلقى ردا |
Eu e o Governador desejamos que o Eric Lassard... Continue como comandante desta Academia, até à altura em que ele achar certa para se reformar. | Open Subtitles | الحاكم و انا نتمنّي ان إيريك لاسارد... إستمرّْ كقائد لهذه الأكاديميةِ... حتى يحين وقت يَعتقدُة مناسبا لتَقَاعُدة بنفسه. |
Continue na Rua Grace por 3Km. | Open Subtitles | إستمرّْ على شارعِ غرايس لميلين. |
5 libras, senhor. Vá lá, ninguém dá mais? | Open Subtitles | إستمرّْ أيّ زيادة على خمسة جنيهات؟ |
Sim, senhor - Vá sobre agora. | Open Subtitles | نعم، يُتقنُ سام. إستمرّْ الآن. |
Vai lá. | Open Subtitles | إستمرّْ. |
Anda lá, fui eu que fiz. | Open Subtitles | إستمرّْ. جَعلتُهم. |
Continuem. Tu também, baixote, encostem-se ao carro. | Open Subtitles | إستمرّْ بالسير، وأنت أيضاً, أيها القصير إرفعا اليدان في مواجهة السيارةِ |