"إسراع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acelerar
        
    E, principalmente, a acelerar o processo de cura. TED وبشكل أساسي يعمل على إسراع عملية الشفاء.
    E há ainda muito trabalho a ser feito para percebermos como acelerar o passo deste processo de forma mais útil. TED وما زال هناك عمل كثير يتعين القيام به للتوصل إلى كيفية إسراع العملية إلى سرعة مفيدة.
    Não sei. Fala-se que querem acelerar as coisas de forma a coincidir com a junção do Texas aos Estados Aliados. Open Subtitles لا أعلم ,إنهم يتحدثون عن إسراع الأمور للتصادق
    Na teoria, hormonas pituitárias concentradas poderiam ser processadas de alguma forma para acelerar a cura, talvez até inverter o envelhecimento. Open Subtitles نظرياً الهرمونات النخامية المركّزة قد تساعد بطرق ما في إسراع التعافي ربّما عكس التقدّم في السنّ
    Talvez lhe possa ajudar a acelerar o processo... Open Subtitles ربما كان بإستطاعتي المساعدة في إسراع إلتئامه
    Concordaram em acelerar os exames à salada do Peter Talbott e havia lá vestígios de heroína. Open Subtitles وافقوا على إسراع الإختبارات على سلطة بيتر تالبوت وكان هنالك أثر لكمية من الهيروين فيها
    Dá ordens para desmontar o acampamento à medida que Apolo se aproxima do céu este. Quero acelerar o passo. Open Subtitles اصدر الأوامر لفض المُعسكر حالما تشرق الشمس، أرغب في إسراع إحلال السلام.
    Então, temos de acelerar o processo. Open Subtitles حسناً، إذاً سيجب علينا إسراع العملية
    Perdemos o alvo ontem, então temos de acelerar o cronograma. Open Subtitles لذلك أريد إسراع جدول المواعيد
    O Sr. Reese vai trazer a Kai em segurança para os EUA, e um pseudónimo meu muito rico está a patrocinar a sua cidadania para ajudar a acelerar as coisas. Open Subtitles السيد (ريس) سيحضر (كاي) سالمة إلى (الولايات المتحدة)، وأحد أسمائي المستعارة فاحشة الثراء سيكون راعيًا لها في إجراءات الجنسية للمساعدة في إسراع الأمور أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more