E num instante, os meus pulmes j esto a discutir se vo ser pulmes ou esponjas cheias de gua do mar. | Open Subtitles | رئتاي تجادلان بعضهم البعض أن تكونا رئتان أم إسفنجات مليئة بماء البحر |
Estas são esponjas do oceano profundo, à escala de um metro. | TED | هذه إسفنجات الأعماق، تقاس بالمتر. |
- Se olhar-mos objetivamente para os peixes, o que se percebe é que eles se tornam essencialmente em esponjas de mercúrio. | Open Subtitles | إلى سَلمون أو تيلابيا وهو أعلى مِن قطعة لحم خنزير. إذا نظرت بموضوعية إلى السمك، ما ستجده أنها أصبحَت بطبيعتها إسفنجات للزئبق، |
Vamos andando, há tubarões gigantes por todo o lado, há pirossomas, há holotúrias nadadoras, há esponjas gigantes, mas eu faço toda a gente descer até estas áreas de fósseis mortos e passar tempos infinitos a revolver o fundo marinho. | TED | لنتابع. هناك قروش عملاقة في كل مكان، هناك "يونيكورن البحر" و "خيار البحر" يسبح هناك إسفنجات عملاقة، لكنني أجبر الجميع على الغوص لمناطق المرجانات المتحجرة و قضاء وقت طويل في الحفر في أرضية المحيط. |
Três esponjas para o chuveiro. | Open Subtitles | إسفنجات حمام |