Mas o Chuck Hull, o homem que inventou tudo isto, está aqui hoje, e graças a ele, graças à sua invenção, posso dizer que também sou sapateiro. Estando aqui hoje nestes sapatos, estou a honrar o meu passado enquanto fabrico o futuro. | TED | لكن تشاك هل، الرجل الذي اخترعها كلها، موجود هنا في المجلس، وبفضله أستطيع القول، بفضل اختراعه، أستطيع القول بأنني إسكافي أيضا، وبوقوفي في هذه الأحذية أنا أكرّم ماضيّ، بينما أصنّع المستقبل. |
É sobre um sapateiro que está sempre feliz. | Open Subtitles | .. إنها عن إسكافي و الذي هو دائماً سعيد |
Liguei ao meu primo Manny que é sapateiro na Rua 86. | Open Subtitles | لأنني إتصلت بإبن عمي " ماني " الذي يعمل إسكافي في الشارع 86 |
Por que não se senta e come um pouco desta deliciosa tarte de pêssego, | Open Subtitles | لمَ لا تجلس وتتناول بعضاً من إسكافي الخوخ اللذيذ |
Estás apenas obcecada em arranjar a receita de tarte de pêssego da mãe dele. | Open Subtitles | أنت فقط هوّستَ تُصبحُ وصفة إسكافي خوخِ أمِّه. |
Isso é porque ninguém viu as "Férias do sapateiro". | Open Subtitles | ذلك لأن لا أحد رأى إسكافي عطلة. |
A sério. Talvez me torne sapateiro, como o Daniel Day. | Open Subtitles | قد أصبح إسكافي بنهاية المطاف كـ(دانيل داي) |
O meu pai era um sapateiro. | Open Subtitles | كان والدي إسكافي. |
E a sua irmão casou com um homem bom, um sapateiro. | Open Subtitles | "و أُختكتزوجترجلاًطيباً"إسكافي . |
O Josias Hall é sapateiro. | Open Subtitles | (جوزاياه هول) إسكافي |
Quer a cobiçada receita de tarte de pêssego da mãe, não é? | Open Subtitles | أنت بعد الأمِ مطلوبةِ وصفة إسكافي خوخِ، لا؟ |
Quem deixaria uma travessa de tarte de pêssego no balcão? | Open Subtitles | الآن، الذي يَتْركُ a كُلّ مقلاة إسكافي خوخِ فقط يَجْلسُ على a عدّاد؟ |
A tua mãe faz tarte de pêssego? | Open Subtitles | تَجْعلُ أمُّكِ إسكافي خوخِ؟ |
Esta tarte de pêssego é fantástica! | Open Subtitles | هذا إسكافي الخوخِ مُدهِشُ! |