Escuta, desculpa por aquilo, não sabia que estavas lá. | Open Subtitles | إسمعْ, آسف على ما حدث من قبل لو أعرف أنّك هنا ...لن يكون لدي |
Escuta. "O teste sobre o bem e o mal, considerado não científico, | Open Subtitles | إسمعْ. "اإختبار معرفة الصحيح من الخاطئ، مع انه غير علمي... |
Escuta, vais e bates à porta. | Open Subtitles | إسمعْ سَتَذْهبُي و تَرني |
Ouça, o Dr. Rumack diz que a condição dos doentes é crítica. Cada minuto conta. | Open Subtitles | إسمعْ كريمر، يَقُولُ الدّكتورَ رومك بان المرضى في حالة خطرة. |
Ouça está bem? | Open Subtitles | إسمعْ حَسناً؟ |
" Escutai nosso clamor Libertai-nos " | Open Subtitles | إسمعْ ندائنا سَلّمنا |
Escuta, senta-te connosco... | Open Subtitles | إسمعْ, عليك فقط ترتاح |
Escuta, uh, estou no aeroporto Opa-Locka, e tenho um problema. | Open Subtitles | إسمعْ ,يووه, أَنا في مطارِ أوبا لوكا (في فلوريدا) وأنا في ورطة. |
Escuta: | Open Subtitles | إسمعْ. |
Escuta. | Open Subtitles | إسمعْ. |
Escuta. | Open Subtitles | إسمعْ |
- " Escutai nossas preces " - Ohh ! | Open Subtitles | إسمعْ صلاتنا أوه! |