"إشارة المرور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • semáforo
        
    • rua sem olhar
        
    • sinal de
        
    Imaginem que estão a olhar para uma coisa como um cabo que suporta um semáforo. TED تخيلوا أنكم تنظرون إلى جسم ما كالسلك الذي يدعم إشارة المرور الضوئية.
    Um estudo a 24 cruzamentos diz que os acidentes baixam 40 por cento quando se converte um semáforo numa rotunda. TED هناك دراسة على 24 تقاطع وجدت أن الحوادث انخفضت 40 بالمئة بعد تحويل إشارة المرور إلى دوّار.
    Ele tem um compromisso, mas o semáforo está vermelho. Open Subtitles إنه في طريقه للحصول على تعيين لكن إشارة المرور حمراء
    A pior coisa que a vi fazer foi atravessar a rua sem olhar. Open Subtitles أسوأ شيء رأيتها تقوم به هو كسر إشارة المرور
    Devem conhecer este sinal de trânsito muito conhecido. TED قد تكون إشارة المرور هذه مألوفة لديكم.
    Não se pode estar no semáforo a intimidar os outros a dizer: Open Subtitles لا يمكنك في إشارة المرور أن تُرعِب السيارات الأخرى
    A mesma coisa com o semáforo. Open Subtitles و لم تعمل منذ توقفت و كذلك حال إشارة المرور
    Pararam-no no semáforo ou abordaram-no num bar... Open Subtitles حسنا,هل قاموا بإيقافك عند إشارة المرور أو تكلموا معك عند حانة؟
    Já tenho imagens da camara do semáforo mais próximo. Open Subtitles حسنٌ، لدي أقرب كاميرا مُثبتة على عامود إشارة المرور
    No próximo semáforo, atravessa a rua. Open Subtitles إقطعي الطريق عند إشارة المرور المقبلة.
    O semáforo está quase a ficar verde. Open Subtitles إشارة المرور ستضيء أخضر قريبًا.
    - O semáforo vai mudar. Open Subtitles -سيتغير ضوء إشارة المرور في أي ثانية الآن
    Recapitulando, semáforo, eleição para presidente da Câmara. Open Subtitles تلخيص اليوم: إشارة المرور " " ... و انتخابات رئيس البلدية
    Mas lá ia eu a correr pela Avenida Wilshire, completamente tresloucada, quando chego a um semáforo e a minha mãe aparece no carro. Open Subtitles لكن ها أنا ذا، أجري فحسب على جادة "ويلشاير". أنا شخص معتوه تماماً. كنت أجري بالقرب من إشارة المرور وحينها رأيت أمي تقترب في سيارتها.
    - A luz do semáforo está apagada. Open Subtitles - إشارة المرور خارج.
    Tu conheces muitas mulheres conduzindo um XTerra, porque paras num semáforo e olhas para o lado e vês um XTerra ao teu lado, e eles são sempre conduzidos por mulheres. Open Subtitles أنتتلتقيالكثيرمنالفتياتتقدنسيارة (إكستيرا) لأنك تتوقف أمام إشارة المرور وتنظر لجانبك لتجد سيارة (إكستيرا) والتي دائما تقودها فتيات
    e, quando o semáforo ficou vermelho, a sua carrinha derrapou no cruzamento de Harvard Yard, matando um peão. Open Subtitles ،قاد سيارته والمطر منهمر وحين أصبحت إشارة المرور حمراء انزلقت سيارته عبر تقاطع الطرق عند حديقة (هارفارد) ليقتل أحد المارّة
    Vê! Estão mesmo aqui! Atravessar a rua sem olhar! Open Subtitles هذه تماماً هُنا ... تجاوز إشارة المرور
    Certo dia eu estava parada na esquina à espera do sinal de peões. Como sou nova-iorquina, isso significa que eu estava na rua, em cima de uma sarjeta, como se isso me fizesse atravessar mais depressa. TED حتى ذات يوم، كنتُ أقفُ في زاوية الشارع أنتظرُ إشارة المرور لأن تتغير، وأنا من سكان نيويورك، وهذا يعني أنني في الحقيقة أقفُ في الشارع فوق مجرى تصريف مياه الأمطار، كما لو أنها كانت ستجلعني أعبر بسرعة أكبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more