Se pudéssemos, nunca parávamos no sinal vermelho. | Open Subtitles | و أي قانون نتجاهله لو استطعنا, لما توقفنا أمام إشارة حمراء أبداً |
Em qualquer sinal vermelho recebe um extra de 20 dólares. | Open Subtitles | كل إشارة حمراء تتجاوزها سأدفع لك 20 دولار إضافية مقابلها. |
Ela passou o sinal vermelho direita a um tipo que ia a virar à esquerda. | Open Subtitles | لقد كسرت إشارة حمراء مباشرة بإتجاة رجل يقود لليسار |
E depois quando estava a olhar para ela, passei um semáforo vermelho. | Open Subtitles | وبينما أنا أنظر إليها تجاوزت إشارة حمراء |
Há três semanas, estava num semáforo vermelho. | Open Subtitles | كنت أقف عند إشارة حمراء منذ 3 أسابيع. |
Perry e Hudson. Pode passar todos os sinais vermelhos. | Open Subtitles | أدر العداد و توقف في كل إشارة حمراء - لك هذا - |
Talvez tenhas passado um sinal de Stop ou tivesses um pisca avariado. | Open Subtitles | لذا ربما فتاك هذا لم يتوقف على إشارة أو ربما ثمة إشارة حمراء محروقة في سيارته |
mas o relatório da polícia chegou a dizer que passei o sinal vermelho causando o acidente. | Open Subtitles | لكن الشرطة قالت أني تخطيت إشارة حمراء مما تسبب بالحادث |
Não, acabei de ver uma carrinha a passar o sinal vermelho. | Open Subtitles | لقد رأيت للتو شاحنة مسرعة تقطع إشارة حمراء |
Sabe, um homem cruel poderia juntar a isto passagem de sinal vermelho e excesso de velocidade, mas eu não sou um homem cruel. | Open Subtitles | أوَتعلمين، الرجل القاسي سيُضيف قطع إشارة حمراء ومُخالفة سُرعة، لكنّي لستُ رجلاً قاسياً. |
Há sete anos atrás, 31 de outubro, 1 hora da manhã, testemunhas viram a sua carrinha a passar um sinal vermelho a dois quarteirões da cena da tentativa de homicídio. | Open Subtitles | منذ سبع سنوات، الساعة الواحدة صباحاً بـ 31 من اكتوبر رآك الشهود تقطع إشارة حمراء على بُعد شارعين من مسرح الجريمة |
Passou por um sinal vermelho. | Open Subtitles | لم يحترم إشارة حمراء ليلة أمس. |
Passou um sinal vermelho há cerca de 800 m. | Open Subtitles | تجاوزت إشارة حمراء قبل ميل تقريباً. |
sinal vermelho! | Open Subtitles | إشارة حمراء إشارة حمراء حسنٌ .. |
O quê? É esse o teu argumento? "semáforo vermelho uma ova". | Open Subtitles | هذه هي حجتك ؟ " إشارة حمراء لا فائدة منها " ؟ |
A um semáforo vermelho ela pára. | Open Subtitles | كان هنالك إشارة حمراء , توقفت |
- semáforo vermelho uma ova. | Open Subtitles | إشارة حمراء لا فائدة منها - ماذا ؟ |
Muito bem, semáforo vermelho. | Open Subtitles | حسنٌ، إشارة حمراء. |
Muito bem, semáforo vermelho. | Open Subtitles | حسنا إشارة حمراء |
- Não passes mais sinais vermelhos. | Open Subtitles | -لا تتجاوز إشارة حمراء بعد الآن . |