Então acredita mesmo que aquela coisa que meteu na cabeça dela está a bloquear o sinal? | Open Subtitles | إذاً بحق تعتقدين أن ذالك الشي الذي وضعته في رأسها يمنع إشارتها |
Acredita que aquilo que lhe pôs na cabeça bloqueia o sinal? | Open Subtitles | إذاً تعتقد ان ذالك الشيء الذي وضعته على رأسها يمنع أرسال إشارتها |
A boa notícia é que estabilizámos o sinal de vida dela. | Open Subtitles | الخبر السار هو ان إشارتها الحياتية مستقرة. |
O Centro de Alerta está a detectar o sinal dela, não a real transmissão do satélite. Ela tem vindo a transmitir dados falsos desde que isto começou. | Open Subtitles | المركز التقط إشارتها هيَ وليس من الأقمار الصناعية يبدو أنها من تقوم بإرسال البيانات الخاطئة منذ أن بدأ هذا الأمر |
o sinal dela está a mover-se depressa, sem dúvida ela está num carro. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّ إشارتها تتحرّك بسرعةٍ، إنّها حتمًا داخل سيّارةٍ. |
Localize o sinal dela e envie drones. | Open Subtitles | تتبع إشارتها وأرسل طائرات بدون طيار يا دكتور؟ |
Sinto muito. - Ainda não há sinais dela. | Open Subtitles | أنا آسف، ما زال لا إشارتها. |
Devíamos ver a actividade do telemóvel, ver por quais torres o sinal passou. | Open Subtitles | إلى شريك المؤامرة بوسعنا تفقد نشاطاتها الهاتفية لنرى أي برج يحمل إشارتها |
Se lhe conseguires descodificar o sinal, conseguirás levar-nos directamente a ela. | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع فك تشفير إشارتها بنجاح سوف تقودنا مباشرة لها |
Mas isso foi há um ano e ela já deve ter codificado o sinal. | Open Subtitles | لكن هذا كان منذ سنة لا بدّ أنّها قامت بتشفير إشارتها |
capitao, estamos captando trafego raro na banda de AM, no circuito de entretenimento, porem o sinal e muito fraco. | Open Subtitles | أيها القبطان , نحن نلتقط بعض الإذاعاتعلىالموجة"إيهإم" على محطة الترفيه , لكن إشارتها ضعيفة جداً |
Parece que o sinal dela ainda está mascarado pelo padrão do Rusk. | Open Subtitles | يبدو أنّ إشارتها ما تزال محجوبة من طرف نمط (راسك) المسيطر. |
o sinal dela parou. | Open Subtitles | لقد توقّفتْ إشارتها للتوِّ. |
Quero dizer, a ela, o sinal dela. | Open Subtitles | ... أعني معها. أعني مع إشارتها |
o sinal dela está em cima do teu. | Open Subtitles | انها قريبة منكم حسب إشارتها |
Não vale a pena, Piper. O Jeric está a bloquear o sinal dela. | Open Subtitles | إنه لا ينفع (بايبر)ِ (جيرك) يسد إشارتها |
Não há sinais dela. | Open Subtitles | ليس هناك إشارتها. |