O seu cérebro foi ferido. Precisa de tempo para curar. | Open Subtitles | لقد تمت إصابتك في الدماغ وذلك يحتاج وقت ليتعافى |
Ouça, meu velho, não está muito ferido. | Open Subtitles | إسمعنى الآن أيها العجوز إصابتك ليست سيئه |
A ressonância confirmou uma lesão parcial no coifa dos rotadores. | Open Subtitles | أكّد الرنين المغناطيسي إصابتك بتمزق في الكفة |
Diga a natureza da sua lesão. | Open Subtitles | برجاء أن تذكر شفهياً طبيعة إصابتك |
Apanhar um tiro durante o assalto foi um bom toque para desviar as suspeitas. | Open Subtitles | تعمد إصابتك أثناء الإقتحام لإبعاد الشبهة عنك كانت لمسة جميلة |
Ele disse que alguma coisa teria de estar muito mal para aquilo tê-lo atingido tão gravemente. | Open Subtitles | لقد قال ذلك لا بد أن يعني أن هناك مشكلة ما خطيرة كي تتسبب في إصابتك بذلك العنف |
Tu não podes falar, porque tens um ferimento na cabeça. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع التحدث بسبب إصابتك. هذا كل شيء. |
Vamos imaginar o vosso risco de ter Alzheimer como sendo uma balança. | TED | لنتخيل خطر إصابتك بمرض الألزهايمر كمقياس على شكل ميزان. |
Terás muitas oportunidades para ficares ferido. | Open Subtitles | سيكون لديك العديد من الفرص ليتم إصابتك. لا تقلق حيال ذلك |
Tenho uma nova programação que me ordena a levar-te à SSC para atenção médica na eventualidade de seres gravemente ferido. | Open Subtitles | لدى برنامج جديد يأمرنى بالعودة بك إلى مقر القيادة لعلاجك فى حال إصابتك بجروح خطيرة |
Precisas de descansar. Estavas gravemente ferido quando te encontrámos. | Open Subtitles | تحتاج للراحة فقد كانت إصابتك بليغة حين عثرنا عليك |
Está muito ferido? | Open Subtitles | هل أنت بخير ؟ هل إصابتك خطيرة ؟ |
E a sua lesão não ajudou a subir o valor das nossas acções. | Open Subtitles | وإن إصابتك لم تكُن بصالح سعر سهمنا. |
Diga a natureza da sua lesão. | Open Subtitles | برجاء أن تذكر طبيعة إصابتك |
Disse ao reitor Haley que a lesão aconteceu no campo, então a sua bolsa não vai ser retirada. | Open Subtitles | لقد اخبرت العميد (هايلي) أن إصابتك قد وقعت بالملعب، إذاً فلن يتم إلغاء منحتك الدراسية. |
Sabes, tens sorte que falhei o tiro. | Open Subtitles | تعلم أنك محظوظ للغاية عندما أخطئت إصابتك |
levar um tiro e isso tudo... | Open Subtitles | أقدّر الوضعية ، تعلمين إصابتك بالرصاص و ما إلى ذلك |
Mas no que me diz respeito levar um tiro foi a melhor coisa que alguma vez te aconteceu. | Open Subtitles | ولكن على مدى إعتقادي... إصابتك بالطلق الناري كان... |
As chances de ser atingido por um meteorito? Astroómicas, sem jogos de palavras. | Open Subtitles | فرص أن يتم إصابتك من قبل نيزك فلكيه, بدون مزاح |
O Conrad contou-me que foi atingido no peito. | Open Subtitles | لقد أخبرنا (كونراد) عن إصابتك القديمة فى صدرك فى ذلك اليوم |
Se a tua amiga me tivesse dito a gravidade do ferimento, podia ter-te poupado a viagem até cá. | Open Subtitles | إن كانت صديقتكِ أخبرتني بمدى إصابتك كنت سأوفر عليكِ عناء القدوم إلى هنا |
Carina, devido ao teu ferimento, irás controlar a missão e dar apoio a partir do Castelo. | Open Subtitles | "بسبب إصابتك يا "كارينا ستراقبين المهمه وتزوديها بالدعم من القلعه |
E descobrimos que, se o vosso amigo se tornar obeso, aumenta o vosso risco de obesidade em cerca de 57% no mesmo período. | TED | وقد وجدنا أنه، إذا كان صديقك يصبح سميناً، فان ذلك يرفع من مخاطر إصابتك بالسمنة لحوالي 57% في نفس الفترة الزمنية. |
O médico não veria onde aplicar pomadas ou pensos porque não teria acesso aos ferimentos. | TED | لن يعرف الطبيب أين عليه أن يضع المرهم أو الضمادة لأنه لا يستطيع تحديد موقع إصابتك والوصول إليه |